Lyrics and translation Apocalyptica - End of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosaries
left
under
the
mattress
Четки
остались
под
матрасом,
All
those
memories,
who
could
bear
the
witness?
Все
эти
воспоминания,
кто
мог
бы
быть
свидетелем?
As
you
slip
into
oblivion,
use
it
like
a
weapon
Когда
ты
погружаешься
в
забвение,
используй
его
как
оружие.
Am
I
left
to
bleed
waiting
for
the
moment
when
you′ve
had
your
fun
Мне
остается
истекать
кровью,
ожидая
момента,
когда
ты
наиграешься.
A
loaded
gun
Заряженный
пистолет.
Take
away
your
broken
misery,
I
can't
always
erase
your
memory
Забери
свою
разбитую
нищету,
я
не
всегда
могу
стереть
твои
воспоминания.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
моим
концом.
Everything
I
gave
is
wasted,
I′m
the
one
who's
suffocated
Все,
что
я
отдал,
потрачено
впустую,
я
тот,
кто
задыхается.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
концом...
Can't
resist
poisoning
the
message
Не
могу
удержаться
от
отравления
послания.
Just
a
narcissist
trapped
inside
the
wreckage
Всего
лишь
нарцисс,
запертый
внутри
обломков.
And
the
sympathy
I
had
is
gone
deadened
by
the
ceremony
И
сочувствие,
которое
у
меня
было,
мертво,
приглушено
церемонией.
Drama
queen
stand
behind
your
rampart
as
your
kingdom
falls
Королева
драмы,
стой
за
своим
бастионом,
пока
твое
королевство
падает.
All
because
Все
потому
что...
Take
away
your
broken
misery,
I
can′t
always
erase
your
memory
Забери
свою
разбитую
нищету,
я
не
всегда
могу
стереть
твои
воспоминания.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
моим
концом.
Everything
I
gave
is
wasted,
I′m
the
one
who's
suffocated
Все,
что
я
отдал,
потрачено
впустую,
я
тот,
кто
задыхается.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
моим
концом.
Your
rescue,
my
undo
Твое
спасение,
моя
погибель.
I′m
not
the
one
to
save
you
Я
не
тот,
кто
тебя
спасет.
I'm
empty
completely
Я
полностью
опустошен.
I′m
drowning
in
your
shadow
Я
тону
в
твоей
тени.
Take
away
your
broken
misery,
I
can't
always
erase
your
memory
Забери
свою
разбитую
нищету,
я
не
всегда
могу
стереть
твои
воспоминания.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
me
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
моим
концом.
Everything
I
gave
is
wasted,
I′m
the
one
who's
suffocated
Все,
что
я
отдал,
потрачено
впустую,
я
тот,
кто
задыхается.
This
love,
this
love
is
gonna
be
the
end
of
Эта
любовь,
эта
любовь
станет
концом...
Can't
chase
away
your
ghost,
inside
it
only
grows
Не
могу
прогнать
твой
призрак,
внутри
он
только
растет.
Nothing
left
but
misery,
this
will
be
the
end
of
me
Ничего
не
осталось,
кроме
страданий,
это
будет
мой
конец.
All
the
shit
that
you
created,
all
the
scars
you
celebrated
Все
дерьмо,
которое
ты
создала,
все
шрамы,
которые
ты
праздновала.
Couldn′t
take
away
your
pain,
couldn′t
resurrect
your
gain
Не
смог
забрать
твою
боль,
не
смог
воскресить
твою
выгоду.
This
love
will
be
the
end
of
me,
this
love
will
be
the
end
Эта
любовь
будет
моим
концом,
эта
любовь
будет
концом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Lee Andrews, Eicca Toppinen
Attention! Feel free to leave feedback.