Lyrics and translation Apocalyptica - Repressed
I
traveled
the
way
that
you
showed
me
Я
прошел
путем,
что
ты
указала,
Left
all
my
sorrows
behind
Оставив
все
свои
печали
позади.
I'm
living
with
rules
you
once
told
me
Живу
по
правилам,
что
ты
когда-то
дала,
Expecting
myself
to
be
fine
Ожидая
от
себя
силы
духа
найти.
So
why
the
fuck
am
I
lonely?
Так
почему
же,
черт
возьми,
я
одинок?
There's
no
one
inside
I
can
tell
Внутри
нет
никого,
кому
бы
мог
рассказать.
To
give
up
the
fight
is
a
warning
Сдаться
- это
предупреждение,
That
one
day
to
stand
you
will
fall
Что
однажды
ты
падешь,
не
сумев
устоять.
I
left
my
sorrow
behind
Я
оставил
свою
печаль
позади.
Você
precisa
direção!
Тебе
нужно
руководство!
Warning
not
to
give
up
the
fight
Предупреждение
не
сдаваться
в
борьбе.
Me
diga
a
verdade!
Proteção!
Скажи
мне
правду!
Защиту!
(Your
words)
That
gave
me
direction
(Твои
слова)
Что
дали
мне
направление,
Helped
me
turn
into
what
I
thought
I
wanted
Помогли
мне
стать
тем,
кем
я,
как
думал,
хотел
быть.
(Fists)
That
gave
me
protection
(Кулаки)
Что
дали
мне
защиту,
Helped
me
deal
with
you
Помогли
мне
справиться
с
тобой.
So
for
now
our
days
are
through
Так
что
на
данный
момент
наши
дни
сочтены.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
rests
Ничто
не
успокаивает.
Nothing
grasp
Не
за
что
ухватиться.
You
declared
what
your
faith
is
Ты
заявила
о
своей
вере,
But
you
still
have
the
fear
Но
страх
все
еще
в
тебе.
The
way
you
left
your
life
open
То,
как
ты
оставила
свою
жизнь
открытой,
Will
not
bring
your
destiny
here
Не
приведет
сюда
твою
судьбу.
Do
I
continue
my
journey?
Должен
ли
я
продолжать
свой
путь?
Confusion
is
wrapped
in
my
mind
Смятение
окутало
мой
разум.
So
when
your
gone
with
your
martyr
Так
что,
когда
ты
уйдешь
со
своим
мучеником,
You
can
continue
your
lies
Сможешь
продолжать
свою
ложь.
Você
precisa
direção!
Тебе
нужно
руководство!
Me
diga
a
verdade!
Скажи
мне
правду!
(Your
words)
That
gave
me
direction
(Direção!)
(Твои
слова)
Что
дали
мне
направление
(Руководство!).
(Proteção!)
Helped
me
turn
into
what
I
thought
I
wanted
(Me
diga
a
verdade!)
(Защита!)
Помогли
мне
стать
тем,
кем
я,
как
думал,
хотел
быть
(Скажи
мне
правду!).
(Fists)
That
gave
me
protection
(Você
precisa
direção!)
(Кулаки)
Что
дали
мне
защиту
(Тебе
нужно
руководство!).
(Você
precisa
direção!)
Helped
me
deal
with
you
(Você
precisa
proteção!)
(Тебе
нужно
руководство!)
Помогли
мне
справиться
с
тобой
(Тебе
нужна
защита!).
So
for
now
our
days
are
through
(Me
diga
a
verdade!)
Так
что
на
данный
момент
наши
дни
сочтены
(Скажи
мне
правду!).
I
left
my
sorrow
behind
(I
left
my
sorrow
behind)
Я
оставил
свою
печаль
позади
(Я
оставил
свою
печаль
позади).
Warning
not
to
give
up
the
fight
(Warning
not
to
give
up
the
fight)
Предупреждение
не
сдаваться
в
борьбе
(Предупреждение
не
сдаваться
в
борьбе).
You
declared
what
your
faith
is
(Now
you
still
have
the
fear)
Ты
заявила
о
своей
вере
(Но
страх
все
еще
в
тебе).
I,
I
will
continue
my
journey
(I
need
your
lies
no
more)
Я,
я
продолжу
свой
путь
(Мне
больше
не
нужна
твоя
ложь).
(Words)
That
gave
me
direction
(Direção!)
(Слова)
Что
дали
мне
направление
(Руководство!).
(Proteção!)
Helped
me
turn
into
what
I
thought
I
wanted
(Me
diga
a
verdade!)
(Защита!)
Помогли
мне
стать
тем,
кем
я,
как
думал,
хотел
быть
(Скажи
мне
правду!).
(Fists)
That
gave
me
protection
(Você
precisa
direção!)
(Кулаки)
Что
дали
мне
защиту
(Тебе
нужно
руководство!).
(Você
precisa
direção!)
Helped
me
deal
with
you
(Você
precisa
proteção!)
(Тебе
нужно
руководство!)
Помогли
мне
справиться
с
тобой
(Тебе
нужна
защита!).
So
for
now
our
days
are
through
(Me
diga
a
verdade!)
Так
что
на
данный
момент
наши
дни
сочтены
(Скажи
мне
правду!).
Direção!
Proteção!
Руководство!
Защиту!
(Direção!)
So
for
now
our
days
are
through
(Me
diga
a
verdade!)
(Руководство!)
Так
что
на
данный
момент
наши
дни
сочтены
(Скажи
мне
правду!).
Direção!
Proteção!
Руководство!
Защиту!
So
for
now
our
days
are
through
Так
что
на
данный
момент
наши
дни
сочтены.
Nothing
left
Ничего
не
осталось.
Nothing
rests
Ничто
не
успокаивает.
Nothing
grasp
Не
за
что
ухватиться.
Never
underrate
the
man
with
nothing
left
inside
Никогда
не
стоит
недооценивать
человека,
у
которого
внутри
ничего
не
осталось.
Never
underrate
the
man
with
nothing
left
inside
Никогда
не
стоит
недооценивать
человека,
у
которого
внутри
ничего
не
осталось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EICCA TOPPINEN, MATTHEW TUCK
Attention! Feel free to leave feedback.