Apogee - The Art of Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Apogee - The Art of Mind




"'A) Psychocosmic Order"'
"А) Психокосмический Порядок"
We try to compensate the lasting fear of powerlessness
Мы пытаемся компенсировать постоянный страх перед бессилием.
Against the elements - the thread to fall and loose control
Против стихий-нить, чтобы упасть и потерять контроль.
Creates an urge to escape and to re-design our world
Создает желание сбежать и переделать наш мир.
At least the part within our reach
По крайней мере, в пределах нашей досягаемости.
In every art reflect and see the future in our history
В каждом искусстве отражайте и смотрите будущее в нашей истории
To capture and to save elusive inspiration
Поймать и спасти ускользающее вдохновение
The message will in time arrive
Послание придет вовремя.
Through art of man our spirit will survive - our visions realized
Благодаря искусству человека наш дух выживет-наши видения осуществятся.
The constant need to gain control - within a world that's so confusing
Постоянная потребность обрести контроль-в мире, который так запутан.
To pacify my heart and soul - the work of art enduring
Чтобы успокоить мое сердце и душу-произведение искусства.
The freedom to release my mind - to leave behind and cross the border
Свобода освободить свой разум-оставить позади и пересечь границу.
To satisfy the urge to find - my psychocosmic order
Чтобы удовлетворить желание найти-мой психокосмический порядок.
The great eternal search - the island of felicity
Великий вечный поиск-остров счастья.
Exists within each one of us and waits to be discovered by
Существует внутри каждого из нас и ждет, когда его откроют.
Exploration - the voices of our minds will tell the tale
Исследование-голоса наших умов расскажут историю.
And we will find (our way)
И мы найдем (наш путь).
Lock out the chaos for a while - forget the world outside and smile
Заблокируй на время хаос, забудь о внешнем мире и улыбнись.
Your mind has built a wall - a palace out of memories
Твой разум построил стену-дворец из воспоминаний.
In here you have the smart control and
Здесь у тебя есть умный контроль и
All your faithful guardians hear your call
Все твои верные стражи слышат твой зов
To protect you from the fall
Чтобы защитить тебя от падения.
"'B) Across The Border"'
"Б) Через Границу".
(Instrumental)
(Инструментальный проигрыш)
"'C) The Dividing Point"'
"В) Разделительная Точка"'
Within this world we embrace all we like to see
В этом мире мы принимаем все, что хотим видеть.
And all our deeds will be recompensed
И все наши деяния будут вознаграждены.
We'll get confirmed that all we do will be saved inside
Мы получим подтверждение, что все, что мы делаем, будет сохранено внутри.
Our common mind - by ourselves be formed
Наш общий разум-самим собой быть сформированным.
The fate of all will be changed by the act
Судьба всех будет изменена этим актом.
Of one who allowed to find the dividing point
Того, кто позволил найти разделительную точку.
The art of mind - realized and perceived in
Искусство разума-осознанное и воспринятое в
Time by those who seek - immortal souls to find
Время тех, кто ищет-бессмертные души найти.
Immortal thoughts they feel - reflected in their minds
Бессмертные мысли, которые они чувствуют-отражаются в их умах.
"'D) The Ultimate Perception"'
"Г) Предельное Восприятие".
(Instrumental)
(Инструментальный проигрыш)
"'E) Footprints"'
"Д) следы",
And now all we feel and we teach
и теперь все, что мы чувствуем и чему учим.
All we dreamed of but never reached
Все, о чем мы мечтали, но так и не достигли.
All the answers we found throughout our lives will leave their trace
Все ответы, которые мы находили на протяжении всей нашей жизни, оставят свой след.
In memories of each - each single soul and ground
В воспоминаниях о каждом-о каждой отдельно взятой душе и земле.
A feeling that leads us to know that all the
Чувство, которое приводит нас к осознанию того, что все
Painful stresses and strains were never in vein
Болезненные стрессы и напряжения никогда не были в венах.
There'll be substantial reward to relieve us from the pain
Нас ждет солидная награда, которая избавит нас от боли.
The order defined by our minds reflects our
Порядок, определенный нашим сознанием, отражает нашу
World in characteristic footprint and rhyme
Мир в характерном следе и рифме
Which certainly leaves its mark and may ignite a new spark in time
Что безусловно оставляет свой след и может со временем зажечь новую искру





Writer(s): arne schäfer


Attention! Feel free to leave feedback.