Lyrics and translation Apolas Lermi - Mektup
Yayla
yayla
gezersun
dedi
çimenleru
ezersun
Говорили,
по
лугам
гуляешь,
траву
ешь,
Gezin
türlü
çiçek
var
hangisini
kanılırsın
Гуляешь,
разных
цветов
много,
какой
выберешь?
Mekdup
yazdum
acele
da
oku
oku
hecele
Письмо
написал
я
в
спешке,
читай,
читай,
по
слогам,
Mekdup
yazdum
acele
da
oku
oku
hecele
Письмо
написал
я
в
спешке,
читай,
читай,
по
слогам,
Mektup
bendendur
yarum
da
at
goynuna
gecele
Письмо
от
меня,
любимая,
положи
на
грудь,
переночуй
с
ним,
Mektup
bendendur
yarum
da
at
goynuna
gecele
Письмо
от
меня,
любимая,
положи
на
грудь,
переночуй
с
ним,
Mektup
yazdum
sevdama
Письмо
написал
любимой,
Okusun
heceleri
Пусть
прочтет
по
слогам,
Gelecegum
akluna
da
cuma
geceleri
Вспомнишь
меня
по
ночам,
в
пятницу,
Getur
beni
akluna
da
cuma
geceleri
Держи
меня
в
своих
мыслях
по
ночам,
в
пятницу,
Mektubumun
uçları
da
baglamadur
baglama
Края
моего
письма
- не
связаны,
не
связаны,
Mektubumun
uçları
da
baglamadur
baglama
Края
моего
письма
- не
связаны,
не
связаны,
Ben
yazarken
ağladum
da
sen
okurken
ağlama
Я
писал,
плача,
а
ты,
читая,
не
плачь,
Ben
yazarken
ağladum
da
sen
okurken
ağlama
Я
писал,
плача,
а
ты,
читая,
не
плачь,
Mektup
yazdum
sevdama
Письмо
написал
любимой,
Okusun
heceleri
Пусть
прочтет
по
слогам,
Geleceğum
akluna
da
cuma
geceleri
Вспомнишь
меня
по
ночам,
в
пятницу,
Getur
beni
akluna
da
cuma
geceleri
Держи
меня
в
своих
мыслях
по
ночам,
в
пятницу,
Mektup
yazdum
kış
idi
da
kalemum
gümuş
idi
Письмо
писал
зимой,
перо
было
серебряным,
Mektup
yazdum
kış
idi
da
kalemum
gümuş
idi
Письмо
писал
зимой,
перо
было
серебряным,
Okuyan
incinmesun
da
yureğum
yanmış
idi
Читающий,
не
обижайся,
сердце
мое
горело,
Okuyan
incinmesun
da
yureğum
yanmış
idi
Читающий,
не
обижайся,
сердце
мое
горело,
Mektup
yazdum
sevdama
Письмо
написал
любимой,
Okusun
heceleri
Пусть
прочтет
по
слогам,
Geleceğum
akluna
da
cuma
geceleri
Вспомнишь
меня
по
ночам,
в
пятницу,
Getur
beni
akluna
da
cuma
geceleri
Держи
меня
в
своих
мыслях
по
ночам,
в
пятницу,
Geleceğum
akluna
da
cuma
geceleri
Вспомнишь
меня
по
ночам,
в
пятницу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Apolas Lermi, Traditional
Album
Kalandar
date of release
25-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.