Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parthen I Romania
Romania ist gefallen
Να
αλί
εμάς
και
βάι
εμάς
Weh
uns,
ach
weh
uns
Πάρθεν
η
Ρωμανία
Romania
ist
gefallen
Να
αλί
εμάς
και
βάι
εμάς
Weh
uns,
ach
weh
uns
Πάρθεν
η
Ρωμανία
Romania
ist
gefallen
Επαίραν
το
βασιλοσκάμ'
Sie
nahmen
den
Königsthron
Κι
ελάεν
η
Αφεντινα
Und
die
Herrin
ist
fortgegangen
Επαίραν
το
βασιλοσκάμ'
Sie
nahmen
den
Königsthron
Κι
ελάεν
η
Αφεντινα
Und
die
Herrin
ist
fortgegangen
Μοιρολογούν
τα
εκκλησιάς
κλαίγνε
τα
μοναστήρεα
Die
Kirchen
klagen,
die
Klöster
weinen
Μοιρολογούν
τα
εκκλησιάς
κλαίγνε
τα
μοναστήρεα
Die
Kirchen
klagen,
die
Klöster
weinen
Και
Άη-Γιάννες
ο
Χρυσόστομον
κλαίει
δερνοκοπισκάται
Und
der
heilige
Johannes
Chrysostomos
weint,
schlägt
sich
an
die
Brust
Και
Άη-Γιάννες
ο
Χρυσόστομον
κλαίει
δερνοκοπισκάται
Und
der
heilige
Johannes
Chrysostomos
weint,
schlägt
sich
an
die
Brust
Μην
κλαις
μην
κλαις
Άγ-Γιάννε
μου
μη
δερνοκοπάσαι
Weine
nicht,
weine
nicht,
mein
heiliger
Johannes,
schlag
dich
nicht
an
die
Brust
Μην
κλαις
μην
κλαις
Άγ-Γιάννε
μου
μη
δερνοκοπάσαι
Weine
nicht,
weine
nicht,
mein
heiliger
Johannes,
schlag
dich
nicht
an
die
Brust
Η
Ρωμανία
πέρασεν
η
Ρωμανία
επάρθεν
Romania
ist
vergangen,
Romania
ist
gefallen
Η
Ρωμανία
πέρασεν
ανθεί
και
φέρει
κι
άλλο
Romania
ist
vergangen,
es
blüht
und
bringt
Neues
hervor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.