Lyrics and translation Apollo 440 feat. Lightnin’ Rod - Hustler Groove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
full
moon
in
the
middle
of
June
Было
полнолуние
в
середине
июня.
In
the
summer
of
'59
Летом
59-го.
I
was
young
and
cool,
Я
был
молод
и
крут.
Shot
a
bad
game
of
pool
Неудачно
сыграл
в
пул.
And
hustled
all
the
chumps
I
could
find
И
поторопил
всех
болванов,
которых
смог
найти.
The
main
hustler's
rule
is
don't
blow
your
cool
Главное
правило
Хастлера
не
теряй
хладнокровия
I
partied
hard
Я
отрывался
вовсю
And
packed
a
mean
rod
И
упаковал
злую
удочку
And
played
the
horses
at
the
track
И
играл
с
лошадьми
на
ипподроме.
I've
won
at
cards,
against
tremendous
odds
Я
выиграл
в
карты,
несмотря
на
огромные
шансы.
My
favorite
game
was
black
jack!
Моей
любимой
игрой
был
блэк
джек!
Yes,
I
was
hound
studs
dream!
Да,
я
был
гончей
мечты!
A
hustler
supreme!
Высший
жулик!
There
wasn't
no
game
that
couldn't
I
couldn't
play
Не
было
такой
игры,
в
которую
я
не
мог
бы
играть.
And
if
I
caught
a
man
cheatin'
А
если
я
поймаю
человека
на
измене?
I
would
give
'em
a
beatin'
Я
бы
устроил
им
взбучку.
And
I
might
even
blow
him
away!
И,
может
быть,
я
даже
взорву
его!
The
main
hustler's
rule
is
don't
blow
your
cool
Главное
правило
Хастлера
не
теряй
хладнокровия
Back
when
I
was
young
and
cool
В
те
времена,
когда
я
был
молод
и
крут.
Dancing
to
the
hustlers
groove
And
not
a
time
flew
by
Танцуя
под
канавку
хастлеров,
время
не
пролетело
незаметно.
And
it
was
soon
July
Скоро
наступил
июль.
And
the
days
grew
funky
and
hot
И
дни
становились
веселыми
и
жаркими.
And
me
and
Spoon
И
я
и
Спун
We
played
it
cool
Мы
играли
круто.
And
I
taught
him
to
shoot
pool
И
я
научил
его
стрелять
в
пул.
Till
he
could
soon
sink
three
in
one
shot
Пока
он
не
смог
потопить
троих
одним
выстрелом.
Kept
him
under
wraps
Держал
его
в
тайне.
Till
he
had
master
shooting
craps
Пока
не
научился
мастерски
играть
в
кости.
And
could
deal
a
winning
hand
И
мог
бы
сдать
выигрышную
комбинацию.
We
would
practice
all
day
Мы
тренировались
весь
день.
And
at
night
we
would
play
А
по
ночам
мы
играли.
Poker,
Tonk
and
Cooncan
Покер,
Тонк
и
Кункан
When
I
was
young
and
cool
Когда
я
был
молод
и
крут.
Dancing
to
the
hustlers
groove
Don't
blow
your
cool!
Танцуя
под
ритм
хастлеров,
не
теряй
хладнокровия!
Back
when
I
was
young
and
cool
В
те
времена,
когда
я
был
молод
и
крут.
Dancing
to
the
hustlers
groove
Don't
blow
your
cool!
Танцуя
под
ритм
хастлеров,
не
теряй
хладнокровия!
Now
you
could
feel
all
the
tension
Теперь
ты
почувствовал
напряжение.
Building
up
at
the
convention
Построение
на
съезде
As
the
hustlers
began
to
arrive
Когда
начали
прибывать
жулики
Must
have
been
9000
or
more
Должно
быть,
9000
или
больше.
That
came
to
the
door
Он
подошел
к
двери.
The
time
was
11:
55
Было
11:
55.
There
were
pickpockets,
dope
peddlers,
murderers
and
thieves
Здесь
были
карманники,
торговцы
наркотиками,
убийцы
и
воры.
Card
shark
gamblers
with
aces
up
their
sleeves
Карточные
акулы
игроки
с
тузами
в
рукавах
Bank
robbers,
burglars,
boosters
and
pimps
Грабители
банков,
грабители,
мошенники
и
сутенеры.
Prostitutes
and
call
girls
and
all
kinds
of
nymphs
Проститутки,
девушки
по
вызову
и
всевозможные
нимфы.
Loan
sharks,
swindlers,
counterfeiters
and
fences
Ростовщики,
мошенники,
фальшивомонетчики
и
заборы.
Crooked
politicians
spending
campaign
expenses
Нечестные
политики
тратят
расходы
на
предвыборную
кампанию
Hijackers,
arsonists,
bookies
and
the
mob
Угонщики,
поджигатели,
букмекеры
и
толпа.
And
anybody
else
who
ever
killed,
cheated
or
robbed
И
еще
кто-нибудь,
кто
когда-либо
убивал,
изменял
или
грабил?
The
main
hustlers
rule
is
don't
blow
your
cool.
Главное
правило
хастлеров
- не
теряй
хладнокровия.
It
was
full
moon
in
the
middle
of
June
Было
полнолуние
в
середине
июня.
In
the
summer
of
'59
Летом
59-го.
I
was
young
and
cool,
shot
a
bad
game
of
pool
Я
был
молод
и
крут,
плохо
играл
в
пул.
And
hustled
all
the
chumps
I
could
find
И
поторопил
всех
болванов,
которых
смог
найти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart Crichton, Norman Fisher-jones, Jalal Nuriddin, Howard Gray, Trevor Gray
Attention! Feel free to leave feedback.