Lyrics and translation Apollo Brown & Ras Kass - 48 Laws Pt. 1
48 Laws Pt. 1
48 законов. Часть 1
Young
Razzy
put
you
up
on
game
Молодой
Раззи
научит
тебя
игре,
Show
you
how
to
be
a
boss,
so
your
nuts
gon'
hang
Покажет,
как
быть
боссом,
чтобы
твои
яйца
болтались.
I've
been
in
this
game
for
years,
it
made
me
an
animal
Я
в
игре
много
лет,
она
сделала
меня
зверем,
It's
only
pimps
and
hoes,
everybody
a
cannibal
Здесь
только
сутенеры
и
шлюхи,
все
каннибалы.
Rob
Greene
wrote
the
manual,
I
just
transcribed
it
Роб
Грин
написал
руководство,
я
просто
переписал
его,
To
keep
myself
reminded,
to
succeed
and
grind
with
Чтобы
не
забывать,
как
добиваться
успеха
и
пахать
с...
Rule
number
uno,
never
outshine
the
master
Правило
номер
один:
никогда
не
затмевай
мастера.
Dudes
at
the
top
insecure,
egotistical
bastards
Чуваки
на
вершине
- неуверенные
в
себе,
эгоистичные
ублюдки.
Threatened
by
a
nigga
if
you
better
than
them
Им
угрожает
ниггер,
если
ты
лучше
их,
Scared
you
shine
too
much,
make
more
cheddar
than
them
Боятся,
что
ты
слишком
сияешь,
зарабатываешь
больше,
чем
они.
Rule
number
2,
2Pac
told
me
Правило
номер
два,
2Pac
сказал
мне:
Keep
your
enemy's
close,
nigga
watch
your
homies
Держи
врагов
близко,
ниггер,
следи
за
своими
корешами.
Rule
3,
conceal
your
intentions
Правило
три:
скрывай
свои
намерения,
Keep
haters
out
your
business
Не
лезь
не
в
свое
дело.
Quick
to
get
jealous
and
try
to
monkey
wrench
it
Быстро
завидуют
и
пытаются
все
испортить.
Rule
number
4,
always
say
less
than
necessary
Правило
номер
четыре:
всегда
говори
меньше,
чем
нужно,
Like
politician's
rhetoric,
keep
'em
second
guessin'
Как
риторика
политиков,
держи
их
в
догадках.
Rule
5,
is
guard
your
reputation
Правило
пять:
береги
свою
репутацию,
Intercept
the
hate
in
every
situation
Пресекай
ненависть
в
любой
ситуации.
Rule
seis,
court
attention
at
all
costs
Правило
шесть:
привлекай
внимание
любой
ценой,
Ball
'til
you
drop
but
they
claimin'
you
fall
off
Отрывайся
по
полной,
даже
если
они
говорят,
что
ты
сдал.
And
Puff
Daddy
perfected
rule
number
7
А
Пафф
Дэдди
довёл
до
совершенства
правило
номер
семь:
Get
others
to
do
your
work,
but
take
all
the
credit
Заставляй
других
делать
твою
работу,
но
присваивай
себе
все
лавры.
Rule
8,
make
others
come
to
you
Правило
восемь:
заставь
других
идти
к
тебе.
He
been
used
bait,
a
lot
of
us
learn
9 too
late
Его
использовали
как
приманку,
многие
из
нас
учатся
правилу
номер
девять
слишком
поздно:
Is
win
through
actions,
never
through
argument
Побеждай
действиями,
а
не
спорами.
Even
if
you
right,
they
resentful
wanna
harbor
shit
Даже
если
ты
прав,
они
обижаются,
хотят
затаить
злобу.
You
gotta
learn
the
tricks
of
the
street
Ты
должна
выучить
уловки
улицы.
10,
avoid
the
unhappy
and
unlucky
Десятое:
избегай
несчастных
и
невезучих,
Negativity
rub
off,
stop
fuckin'
with
Schleprocks
Негатив
передается,
перестань
трахаться
с
неудачниками.
Next
spot,
11,
what
pimps
and
slave
masters
do
Следующее,
одиннадцатое:
то,
что
делают
сутенеры
и
рабовладельцы,
Keep
people
dependin'
on
you
Сделай
так,
чтобы
люди
зависели
от
тебя.
Rule
12
is
how
you
avoid
animosity
Правило
двенадцать:
как
избежать
вражды,
Use
selective
honesty,
disarmed
with
generosity
Используй
выборочную
честность,
обезоруживай
щедростью.
Marie
Antoinette
said
"feed
'em
cake"
Мария
Антуанетта
сказала:
"Пусть
едят
пирожные",
That
shit
could
backfire,
find
your
head
on
a
stake
Это
может
выйти
боком,
найдешь
свою
голову
на
пике.
13,
when
askin'
for
help,
appeal
to
people's
self
interest
Тринадцатое:
когда
просишь
о
помощи,
апеллируй
к
личным
интересам
людей,
Like
lookin'
out
for
you
is
good
business
Как
будто
забота
о
тебе
- это
хороший
бизнес.
14,
pose
as
a
friend,
work
as
a
spy
Четырнадцатое:
притворяйся
другом,
работай
шпионом,
Watch
them
hoes,
dog,
they
do
it
all
the
time
Следи
за
этими
шлюхами,
мужик,
они
делают
это
постоянно.
1-5,
crush
your
enemies
totally
Пятнадцатое:
сокрушай
своих
врагов
полностью,
No
unfinished
beefs,
niggas
scrimmage
with
heats
Никаких
незавершенных
дел,
ниггеры
дерутся
с
бандами
And
get
revenge
homicidally
И
мстят
убийствами.
You
don't
wanna
end
up
like
O-Dog
and
Caine
in
Menace
II
Society
Ты
же
не
хочешь
закончить,
как
О-Дог
и
Кейн
в
"Опасных
умах".
Next
rule's
a
jewel,
stay
exclusive
as
fuck
Следующее
правило
- жемчужина:
будь
чертовски
исключительной,
Don't
be
a
regular,
last
asshole
leavin'
the
club
Не
будь
обычной,
последней
дурой,
покидающей
клуб.
17,
stay
unpredictable,
18,
never
isolate
yourself
Семнадцатое:
будь
непредсказуемой,
восемнадцатое:
никогда
не
изолируй
себя.
Rule
19
is
good
for
your
wealth
Правило
девятнадцать
полезно
для
твоего
благосостояния:
Know
who
you're
dealin'
with
first,
before
you
start
cursin'
Сначала
узнай,
с
кем
имеешь
дело,
прежде
чем
начинать
материться.
Offend
the
wrong
persons,
mothafucka
then
it's
curtains
Оскорбишь
не
того
человека,
и
тебе
конец.
Rule
number
20
is
don't
commit
Правило
номер
двадцать:
не
обязывайся.
Rule
21,
seem
dumber
than
your
mark,
play
stupid
Правило
двадцать
одно:
прикидывайся
глупее
своей
жертвы,
играй
тупицу.
Deuce
deuce,
transform
weakness
to
power
Двадцать
два:
превращай
слабость
в
силу,
Let
meekness
devour,
sweetness
is
sour
Пусть
кротость
поглотит,
сладость
кисла.
Concentrate
your
forces,
don't
spread
yourself
thin,
son
Концентрируй
свои
силы,
не
распыляйся,
детка,
Jack
of
all
trades,
master
of
none
Мастер
на
все
руки
- мастер
ни
на
что.
That's
rule
number
23,
here's
24
then
Это
правило
номер
двадцать
три,
вот
тебе
двадцать
четвертое:
He
got
game
though,
but
not
Mike
Jordan
У
него
есть
хватка,
но
он
не
Майкл
Джордан.
Make
the
people
love
you,
play
the
perfect
courtier
Заставь
людей
любить
тебя,
играй
роль
идеального
придворного,
Be
that
nigga,
so
they
always
supportin'
yah
Будь
той
самой,
чтобы
они
всегда
поддерживали
тебя.
The
little
man
be
playin'
the
fool
Маленький
человек
валяет
дурака,
So
how
you
gon'
win
when
you
playin'
to
lose?
Так
как
ты
победишь,
играя
на
проигрыш?
And
when
you
master
these,
then
come
see
me
А
когда
ты
освоишь
их,
приходи
ко
мне,
Get
your
prescription
refilled
by
Razzy
PhD,
nigga
Получи
рецепт
от
Раззи
с
докторской
степенью,
детка.
48
laws
of
power
48
законов
власти,
Here's
the
first
24
and
it's
not
Jack
Bauer
Вот
первые
24,
и
это
не
Джек
Бауэр.
Young
Razzy
put
you
up
on
things
Молодой
Раззи
научит
тебя
всему,
Show
you
how
to
be
a
boss,
so
your
nuts
gon'
hang
Покажет,
как
быть
боссом,
чтобы
твои
яйца
болтались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Vincent Stephens, John R. Austin
Attention! Feel free to leave feedback.