Lyrics and translation Apollo G - Bike Life (feat. Restrito & M.U.S)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bike Life (feat. Restrito & M.U.S)
Жизнь на байке (feat. Restrito & M.U.S)
Hoje
eu
tô
no
palco
mais
uma
casa
lotada
Сегодня
я
на
сцене,
зал
снова
полон
Sempre
que
tô
nas
foto
tô
com
a
roda
levantada
Всегда,
когда
я
на
фото,
колесо
поднято
Hoje
eu
tó
no
estúdio
gravando
mais
uma
faixa
Сегодня
я
в
студии,
записываю
новый
трек
E
fim
de
semana
eu
dou
um
rolê
na
minha
quebrada
А
в
выходные
катаюсь
по
своему
району
De
duas
ou
quatro
rodas
quatro
e
meia
é
cilindrada
На
двух
или
четырех
колесах,
четыре
с
половиной
– объем
двигателя
Disintoca
o
foguete
qualquer
moto
eu
meto
marcha
Запускаю
ракету,
на
любой
мотоцикл
я
врубаю
скорость
Piloto
de
fuga
quero
ver
pegar
na
estrada
Летчик-беглец,
попробуй
догнать
меня
на
дороге
Falando
eu
que
eu
vivo
não
vejo
novela
Говорю
тебе,
я
живу,
я
не
смотрю
сериалы
Eu
busquei
paz
mais
hoje
a
luta
é
na
guerra
Я
искал
мир,
но
сегодня
борьба
— это
война
Tô
com
saudade
da
minha
fevela
Скучаю
по
своей
фавеле
Quando
eu
abro
a
boca
você
ou
viela
Когда
я
открываю
рот,
ты
слушаешь
или
исчезаешь
Os
aliados
tiveram
que
fechar
que
comigo
está
da
pra
contar
Союзники
должны
были
убедиться,
что
на
меня
можно
рассчитывать
Perseverança
me
fez
alcançar
ora
do
sufoco
tive
que
safar
Настойчивость
помогла
мне
достичь
цели,
из
трудной
ситуации
мне
пришлось
выбираться
Hoje
tu
tá
com
bom
de
fumaça
no
pro
ar
Сегодня
ты
паришь
в
дыму
в
воздухе
Passei
de
moto
de
roda
no
ar
Проехал
на
мотоцикле
с
поднятым
колесом
MC
tá
no
palco
só
pra
relaxar
МС
на
сцене,
просто
чтобы
расслабиться
Conta
de
novo
só
pra
confirmar
Пересчитай
еще
раз,
просто
чтобы
убедиться
Vamo
andar
de
avião
Давай
полетаем
на
самолете
Vamo
viajar
deixa
a
tristeza
é
o
passado
pra
lá
Давай
путешествовать,
оставим
печаль,
прошлое
позади
Tamo
junto
pode
paa
Мы
вместе,
можешь
расслабиться
Sua
estrela
vai
brilhar
Твоя
звезда
будет
сиять
Me
guarde
na
memória
me
perdoa
mais
náo
chora
Храни
меня
в
памяти,
прости
меня,
но
не
плачь
Mais
não
chora
Но
не
плачь
Eu
sei
que
a
vida
é
loca
e
que
um
dia
eu
vou
embora
Я
знаю,
что
жизнь
безумна,
и
что
однажды
я
уйду
Só
Deus
sabe
a
minha
ora
Только
Бог
знает
мой
час
Hoje
eu
tô
no
palco
mais
uma
casa
lotada
Сегодня
я
на
сцене,
зал
снова
полон
Sempre
que
tô
nas
foto
tô
com
a
roda
levantada
Всегда,
когда
я
на
фото,
колесо
поднято
Hoje
eu
tó
no
estúdio
gravando
mais
uma
faixa
Сегодня
я
в
студии,
записываю
новый
трек
E
fim
de
semana
eu
dou
um
rolê
na
minha
quebrada
А
в
выходные
катаюсь
по
своему
району
De
duas
ou
quatro
rodas
quatro
e
meia
é
cilindrada
На
двух
или
четырех
колесах,
четыре
с
половиной
– объем
двигателя
Disintoca
o
foguete
qualquer
moto
eu
meto
marcha
Запускаю
ракету,
на
любой
мотоцикл
я
врубаю
скорость
Piloto
de
fuga
quero
ver
pegar
na
estrada
Летчик-беглец,
попробуй
догнать
меня
на
дороге
Fechado
com
bonde
voando
de
nave
queimando
o
asfalto
batendo
grave
Вместе
с
бандой,
летая
на
корабле,
сжигая
асфальт,
врубая
басы
De
carro,de
moto
escolhe
a
chave
На
машине,
на
мотоцикле,
выбирай
ключ
Bate
a
foto
muda
a
clave
Делай
фото,
меняй
тональность
A
estrada
é
estreita
falando
a
verdade
fora
do
padrão
pela
liberdade
Дорога
узкая,
говоря
правду,
вне
стандартов,
за
свободу
Improda
a
união
da
prosperidade
Провозглашаю
союз
процветания
Agradeço
os
de
verdade
Благодарю
тех,
кто
настоящий
Só
peço
que
Deus
olhe
por
mim
e
essa
estradas
me
deixaram
cicatriz
Прошу
только,
чтобы
Бог
присмотрел
за
мной,
и
эти
дороги
оставили
на
мне
шрамы
Tô
tentando
viver
normal
Пытаюсь
жить
нормально
Viver
normal
Жить
нормально
Bring
them
back
out
to
the
streets
Верните
их
обратно
на
улицы
This
is
bike
life
Это
жизнь
на
байке
We
are
stopping
for
believe
Мы
останавливаемся
ради
веры
Tell
my
niggas
bring
the
bikes
out.
Скажите
моим
ниггерам,
чтобы
выкатили
байки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Andrade
Attention! Feel free to leave feedback.