Lyrics and translation Apollo feat. Packy & PhourTheLove - Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
you
see
I'm
posted
in
the
corner
like
a
stop
sign
Йоу,
видишь,
я
стою
в
углу,
как
знак
остановки,
They
used
to
call
me
names,
now
I'm
in
they
fuckin'
top
five
Раньше
меня
обзывали,
теперь
я
в
их
чертовой
топ-пятерке.
You
the
one
abusin'
me,
how
the
fuck
it
make
sense
Ты
та,
кто
оскорбляла
меня,
как,
черт
возьми,
это
имеет
смысл,
That
when
I
push
you
back,
you
pussy
out
and
call
the
hotline?
Что
когда
я
даю
тебе
отпор,
ты
струсила
и
звонишь
на
горячую
линию?
Nowadays,
I
sit
and
wonder
why
I'm
even
rappin'
В
наши
дни
я
сижу
и
думаю,
почему
я
вообще
читаю
рэп,
People
keep
on
tellin'
me
it's
probably
not
gon'
happen
Люди
продолжают
говорить
мне,
что,
вероятно,
этого
не
произойдет.
My
fanbase
expanded
when
I
dropped
"I
Lied"
Моя
фан-база
расширилась,
когда
я
выпустил
"Я
солгал",
I
ain't
lyin'
when
I
tell
you
motherfuckers
that
I'm
always
snappin'
Я
не
лгу,
когда
говорю
вам,
ублюдки,
что
я
всегда
на
высоте.
Goddamnit,
I'm
in
a
position
to
make
a
livin'
I'm
giving
it
tenfold
Черт
возьми,
я
в
состоянии
зарабатывать
на
жизнь,
я
выкладываюсь
десятикратно,
They
tryna
stop
my
grind,
I'm
standin'
on
my
ten
toes
Они
пытаются
остановить
мой
труд,
я
стою
на
своих
десяти
пальцах.
I
know
you
know
my
stories
start
to
finish,
yeah
I
been
broke
Я
знаю,
ты
знаешь
мои
истории
от
начала
до
конца,
да,
я
был
на
мели,
And
all
the
torture
that
I
been
through
that
only
my
pen
knows
И
все
пытки,
через
которые
я
прошел,
знает
только
моя
ручка.
I
used
to
do
shows
with
no
one
except
my
fam
in
it
Раньше
я
выступал
без
никого,
кроме
моей
семьи,
Used
to
look
through
windows,
now
I'm
lookin'
out
them
laminates
Раньше
смотрел
через
окна,
теперь
смотрю
из
своих
ламинированных.
I
just
graduated
in
May,
I
couldn't
handle
it
Я
только
что
закончил
учебу
в
мае,
я
не
мог
с
этим
справиться,
Contemplated
suicide
daily
but
now
I
manage
it
Ежедневно
думал
о
самоубийстве,
но
теперь
я
справляюсь
с
этим.
Now
it's
never
smokin'
and
drinkin',
it
wasn't
for
me
Теперь
никакого
курения
и
выпивки,
это
не
для
меня,
My
cousin
died
of
heroin,
he
wasn't
even
forty
Мой
двоюродный
брат
умер
от
героина,
ему
не
было
и
сорока.
I
been
tryna
talk
to
God,
it
feels
like
He
ignores
me
Я
пытался
поговорить
с
Богом,
но
кажется,
Он
игнорирует
меня,
I
guess
you
get
abandonment
issues
when
you
live
poorly
Думаю,
у
тебя
появляются
проблемы
с
чувством
брошенности,
когда
ты
живешь
бедно.
Lansing
where
I'm
from
and
where
I'm
reppin',
don't
come
near
me
Лансинг
- это
откуда
я
родом
и
кого
я
представляю,
не
приближайся
ко
мне,
I'm
workin'
'til
I
rather
D-I-E,
I'm
never
weary
Я
работаю,
пока
не
умру,
я
никогда
не
устаю.
You
don't
have
to
like
the
way
I'm
seem
when
I'm
in
purse
of
it
Тебе
не
обязательно
нравиться,
как
я
выгляжу,
когда
я
добиваюсь
своего,
When
I
get
in
the
booth,
you
motherfuckers
gonna
hear
me!
Когда
я
попадаю
в
будку,
вы,
ублюдки,
услышите
меня!
So
we
gon'
be
okay
Так
что
у
нас
все
будет
хорошо,
Yeah,
we
gon'
be
okay
Да,
у
нас
все
будет
хорошо.
Sooner
rather
than
later,
hit
that
fastbreak
and
lay
up
Скорее
раньше,
чем
позже,
быстрый
прорыв
и
бросок
сверху,
Made
it
off
of
shit
we
made
of
Сделано
из
того,
из
чего
мы
сделаны.
Been
basements,
late
nights,
we
stayed
up
Подвалы,
поздние
ночи,
мы
не
спали,
So
we
gon'
be
okay
Так
что
у
нас
все
будет
хорошо,
Yeah,
we
gon'
be
okay
Да,
у
нас
все
будет
хорошо.
Sooner
rather
than
later
Скорее
раньше,
чем
позже,
Sooner
rather
than
later
Скорее
раньше,
чем
позже.
You
see
I'm
posted
in
the
corner
like
a
stop
sign
Видишь,
я
стою
в
углу,
как
знак
остановки,
Every
beat
I
touch
is
in
the
Каждый
бит,
к
которому
я
прикасаюсь,
в
Coroner,
you
cappin'
when
it's
crunch
time
Морге,
ты
блефуешь,
когда
наступает
решающий
момент.
I'ma
be
okay,
I'm
fine
Со
мной
все
будет
хорошо,
я
в
порядке,
I
never
dug
myself
in
a
hole
that
I
can't
climb
Я
никогда
не
закапывал
себя
в
яму,
из
которой
не
могу
выбраться.
I'm
calculated,
y'all
so
thirsty
Я
расчетлив,
вы
все
так
жаждете,
You
fake
the
facade,
you
ashamed
of
your
journey
Ты
притворяешься,
ты
стыдишься
своего
пути.
This
gon'
be
my
greatest
achievement
Это
будет
мое
величайшее
достижение,
I'm
goin'
back
to
work
to
practice
what
I'm
preachin'
Я
возвращаюсь
к
работе,
чтобы
практиковать
то,
что
проповедую.
Had
my
days
in
Ibiza,
eatin'
paella
Были
мои
дни
на
Ибице,
ел
паэлью,
God
was
blessin'
me
but
I
was
Бог
благословлял
меня,
но
я
Skippin'
my
prayers
and
restin'
on
my
laurels
Пропускал
свои
молитвы
и
почивал
на
лаврах.
Tellin'
stories
but
they
missin'
morals
Рассказываю
истории,
но
в
них
нет
морали,
Livin'
fantasies
so
why
am
I
missin'
normal?
This
backwards
Живу
фантазиями,
так
почему
же
мне
не
хватает
нормальной
жизни?
Это
задом
наперед.
We
all
do
it
for
the
look,
we
actors
Мы
все
делаем
это
ради
вида,
мы
актеры,
We
absurd,
rather
get
the
likes
than
the
answers
Мы
абсурдны,
скорее
получим
лайки,
чем
ответы.
Y'all
keep
the
first
take,
I'ma
have
the
last
word
Вы
оставляете
первый
дубль,
а
у
меня
будет
последнее
слово,
Apollo
takin'
off
and
ownin'
all
his
masters
Аполлон
взлетает
и
владеет
всеми
своими
мастер-записями.
And
never
got
his
Bachelor's
and
writin'
all
of
his
chapters
И
так
и
не
получил
степень
бакалавра,
и
пишет
все
свои
главы,
And
fuck
anybody
that
feel
a
way
about
it
И
к
черту
всех,
кто
что-то
чувствует
по
этому
поводу.
Y'all
just
some
dudes
that
never
made
it
Вы
просто
парни,
которые
ничего
не
добились,
Y'all
never
sacrificed
nothin'
Вы
никогда
ничем
не
жертвовали.
Y'all
'bout
to
find
out
where
we
can
take
it
Вы
скоро
узнаете,
куда
мы
можем
это
завести,
If
you
hatin',
you
better
be
innovatin'
Если
ты
ненавидишь,
тебе
лучше
быть
новатором.
Who
the
fuck
is
you
if
you
ain't
take
your
own
advice?
Кто,
черт
возьми,
ты
такой,
если
не
следуешь
своим
собственным
советам?
How
the
hell
did
Packy
do
it?
He
must
be
playin'
with
loaded
dice
Как,
черт
возьми,
Пэки
это
сделал?
Он,
должно
быть,
играет
с
заряженными
костями.
All
I
ever
hear
is
excuses,
a
bunch
of
losers
Все,
что
я
слышу,
это
оправдания,
кучка
неудачников,
All
I
do
is
give
it
time
and
they
go
poltergeist
Все,
что
я
делаю,
это
даю
им
время,
и
они
становятся
полтергейстами.
Been
here
for
a
decade,
how
am
I
the
nicest
in
the
city
still?
Здесь
уже
десять
лет,
как
я
все
еще
лучший
в
городе?
People
talkin'
what
they'd
like
to
do,
they
never
will
Люди
говорят,
что
хотели
бы
сделать,
но
никогда
не
сделают.
I'm
real
as
they
come,
I
just
happen
to
rap
Я
настоящий,
как
и
все,
просто
так
случилось,
что
я
читаю
рэп,
I
put
a
couple
people
on
and
I
got
stabbed
in
the
back
Я
помог
нескольким
людям,
и
меня
ударили
в
спину.
I
shoulda
known
this
industry
is
shady
Я
должен
был
знать,
что
эта
индустрия
темная,
I
learned
a
lesson
though,
that
lesson
is
to
just
remain
me
Но
я
извлек
урок,
этот
урок
- просто
оставаться
собой.
I
could
be
flippin'
burgers,
still
be
the
same
person
Я
мог
бы
переворачивать
бургеры,
все
равно
оставался
бы
тем
же
человеком,
Still
put
the
same
work
in,
this
how
I
know
that
we
gon'
be
okay
Все
равно
вкладывал
бы
тот
же
труд,
поэтому
я
знаю,
что
у
нас
все
будет
хорошо.
So
we
gon'
be
okay
Так
что
у
нас
все
будет
хорошо,
Yeah,
we
gon'
be
okay
Да,
у
нас
все
будет
хорошо.
Sooner
rather
than
later,
hit
that
fastbreak
and
lay
up
Скорее
раньше,
чем
позже,
быстрый
прорыв
и
бросок
сверху,
Made
it
off
of
shit
we
made
of
Сделано
из
того,
из
чего
мы
сделаны.
Been
basements,
late
nights,
we
stayed
up
Подвалы,
поздние
ночи,
мы
не
спали,
So
we
gon'
be
okay
(Ooh)
Так
что
у
нас
все
будет
хорошо
(О-о),
Yeah,
we
gon'
be
okay
(Ooh)
Да,
у
нас
все
будет
хорошо
(О-о),
Sooner
rather
than
later
(Ooh)
Скорее
раньше,
чем
позже
(О-о),
Sooner
rather
than
later
(Ooh)
Скорее
раньше,
чем
позже
(О-о).
So
we
gon'
be
okay
Так
что
у
нас
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): patrick duda, logan brown
Attention! Feel free to leave feedback.