Lyrics and translation Apollo - 1-2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
kaller
meg
Apollo,
kjent
som
Jonas
blandt
venner
Меня
зовут
Аполлон,
друзья
зовут
Йонасом,
Han
som
media
tror
skal
ta
norsk
rap
ett
skritt
lenger
СМИ
прочат
мне
сделать
русский
рэп
на
шаг
круче,
Den
mest
profilerte
etter
500
vinyl
Самый
известный
после
500
винилов,
Han
som
hip
hop-huer
venter
på,
fjortiss-jenter
og
Тот,
кого
ждут
хип-хоп
головы,
малолетки
и,
Musikkbransjen,
Akersgata
venter
og
Музыкальная
индустрия,
вся
пресса
ждёт
и,
Selskapet
venter
på
hver
på
prosent
de
kan
få
Лейбл
ждёт
каждый
процент,
который
может
получить,
Han
du
er
så
spent
på
at
du
ikke
klarer
holde
ut
Ты
так
ждешь
меня,
что
не
можешь
усидеть
на
месте,
Tenker
"er
han
fortsatt
hardcore,
eller
har
han
solgt
ut"
Думаешь:
"Он
всё
ещё
хардкор,
или
продался?",
Han
som
er
kjent
for
den
beste
flowen
Тот,
кто
известен
лучшим
флоу,
Men
tekstene
kunne
vært
litt
bedre,
vel
jeg
har
gjort
no
med
det
Но
тексты
могли
бы
быть
получше,
ну,
я
кое-что
с
этим
сделал,
Han
som
gir
alt
live
på
scene
Тот,
кто
выкладывается
на
сцене
по
полной,
Som
har
lagt
vers
på
nesten
hver
norske
hip
hop
cd
Кто
записал
куплеты
почти
на
каждом
русском
хип-хоп
альбоме,
Han
som
folk
tror
at
er
fra
Oslo
vest,
jeg
har
forklart
det
Тот,
кого
считают
с
богатого
района,
я
объяснял
это,
Jeg
er
fra
Oslo
øst,
sjekk
kartet
Я
с
востока
Москвы,
взгляни
на
карту,
Han
som
er
kjapt
oppe
og
sprenger
mikrofonen
Тот,
кто
быстро
взлетает
и
взрывает
микрофон,
Han
er
meg,
jeg
er
han,
det
er
situasjonen
Он
— это
я,
я
— это
он,
такова
ситуация.
1-2,
nytter
ikke
stå
der
å
glo
Раз-два,
нечего
стоять
и
пялиться,
3-4,
Finger′n
bringer
beat
rett
på
skive
Три-четыре,
Фингер
делает
бит
прямо
на
диск,
5-6,
dropper
den
shitten
der
mer
kompleks
Пять-шесть,
бросаю
этот
более
сложный
материал,
7-8-9-10,
jeg
har
kommet
for
å
blix2
Семь-восемь-девять-десять,
я
пришёл,
чтобы
взорваться.
De
kaller
meg
Apollo,
også
kjent
som
Bleikansiktet
Меня
зовут
Аполлон,
также
известный
как
Бледнолицый,
Han
som
er
født
med
mer
rytme
enn
gjennomsnittet
Тот,
кто
родился
с
ритмом
лучше,
чем
у
среднестатистического,
Som
ble
hata,
på
grunn
av
forsida
av
Dagbla'
Кого
ненавидели
из-за
обложки
газеты,
Hva
sku
jeg
gjort,
bedt
dem
ikke
trykke
det
for
stort?
Что
я
должен
был
сделать,
попросить
их
не
печатать
это
так
крупно?
Han
som
har
hørt
mixtape-trusselen
du
lirte
av
deg
Тот,
кто
слышал
угрозу
микстейпа,
которую
ты
отмочила,
Styrte
meg,
bare
flirte
av
det
Управлял
собой,
просто
посмеялся
над
этим,
Men
neste
gang
du
har
no
på
hjerte,
kom
til
meg
mere
Но
в
следующий
раз,
когда
тебе
будет
что
сказать,
приходи
ко
мне
ещё,
For
ere
sprengning
på
gang,
er
jeg
klar
til
å
detonere
*KABOOM*
Потому
что
взрыв
уже
близок,
я
готов
детонировать.
*БУМ*
Han
som
er
sist
oppe
lørdagskvelder
Тот,
кто
последний
ложится
спать
в
субботу
вечером,
Først
oppe
nårre
gjelder
Первый
встаёт,
когда
надо,
Sist
til
å
stå
oppe
nårre
smeller
Последний,
кто
стоит,
когда
всё
грохочет,
A
til
P-O-dobbel-L-O
А
до
П-О-двойное-Л-О-Н,
Du
kjenner
navnet,
jepp,
jepp
det
er
han
det
Ты
знаешь
это
имя,
да,
да,
это
он,
Som
har
blitt
støtta,
av
folk
med
shelltoes
på
føtta
Кого
поддерживают
люди
в
кроссовках,
Jeg
og
Kake
prøver
bare
gi
no
tilbake
Я
и
Кейк
просто
пытаемся
дать
что-то
взамен,
Så
jeg
gjør
det
jeg
kan
best,
levere
tekst
på
mikrofonen
Поэтому
я
делаю
то,
что
умею
лучше
всего,
читаю
текст
в
микрофон,
Han
er
meg,
jeg
er
han,
det
er
situasjonen
Он
— это
я,
я
— это
он,
такова
ситуация.
De
kaller
meg
Apollo,
navnet
er
kjent
Меня
зовут
Аполлон,
имя
известно,
Først
og
fremst
blandt
folk
som
digger
hip
hop
100
%
В
первую
очередь
среди
тех,
кто
обожает
хип-хоп
на
100%,
Men
de
prater
mer
enn
forståelig
er
Но
они
говорят
больше,
чем
понятно,
Min
forståelse
er
at
det
er
noen
misforståelser
her
Насколько
я
понимаю,
здесь
есть
некоторые
недоразумения,
Det
siste
året
har
jeg
hørt
mye
rart
В
прошлом
году
я
слышал
много
странного,
Så
før
begynner
la
oss
få
et
par
ting
klart
Поэтому,
прежде
чем
начать,
давайте
проясним
пару
вещей,
Kapabel,
sorry
ass,
jeg
håper
alt
er
greit
Капабл,
прости,
задница,
я
надеюсь,
всё
в
порядке,
Håper
vi
kan
ta
hverandre
i
henda
og
være
venner
Надеюсь,
мы
можем
пожать
друг
другу
руки
и
быть
друзьями,
Og
det
som
skjedde
i
Trondheim,
jeg
overreagerte
А
то,
что
случилось
в
Питере,
я
переборщил,
For
det
du
skreiv
i
Natt
& Dag
det
provoserte
Потому
что
то,
что
ты
написала
в
газете,
меня
спровоцировало,
Men
er
man
med
på
leken,
så
får
man
tåle
steken...
Но
если
уж
ввязался
в
игру,
будь
готов
к
последствиям…
Hva
faen
er
det
jeg
sier
mann,
du
gikk
langt
over
streken
Что,
чёрт
возьми,
я
говорю,
ты
перешла
черту,
Din
dritt!
trodde
du
jeg
skulle
holde
meg
helt
rolig?
Ты,
дрянь!
Думала,
я
буду
молчать?
Du
dissa
meg
personlig
så
jeg
svarte
deg
personlig
*jævla
mongor*
Ты
диссила
меня
лично,
поэтому
я
ответил
тебе
лично
*чёртова
дура*
Du
er
ræva
mann,
ræva
ja
Ты
отстой,
отстой,
да,
Du
er
så
ræva
at
de
andre
i
Alien
Breed
virker
bra!
Ты
настолько
отстойна,
что
остальные
в
твоей
группе
кажутся
нормальными!
Og
det
sier
litt
for
de
kan
ikke
en
dritt
И
это
о
многом
говорит,
потому
что
они
ничего
не
могут,
Og
Frode,
hold
kjeft
før
jeg
gir
deg
overbitt
И
Фроде,
заткнись,
прежде
чем
я
тебе
вставлю
зубы,
Jeg
sakke
no
om
den
linja
du
bita
fra
meg
Я
говорю
о
той
строчке,
которую
ты
у
меня
слямзила,
Om
at
"Hells
Angles
vil
ha
dæ,
men
dem
kainn
itt
ta
mæ"
*æ
åpna
øyann
mine*
О
том,
что
"Ангелы
ада
хотят
тебя,
но
они
не
могут
меня
взять"
*я
открыл
глаза*
Jeg
ville
hjelpe
dere
den
tida
Я
хотел
вам
помочь
тогда,
Og
den
linja
var
den
eneste
som
holdt
på
hele
skiva!
И
эта
строчка
была
единственной,
что
держала
весь
альбом!
Så
jeg
lot
det
passere,
sakke
en
dritt
til
dere
Поэтому
я
промолчал,
ничего
вам
не
сказал,
Tenkte
at
kanskje
med
litt
tid
kan
de
bli
bedre
Подумал,
что,
может
быть,
со
временем
вы
станете
лучше,
Jeg
ville
hjelpe
alle,
men
dere
blir
fortsatt
burna
Я
хотел
помочь
всем,
но
вас
всё
ещё
жгут,
Av
det
Ståle
Stil
prøve
å
gjøre
på
90-tallet
Тем,
что
Стас
Стайл
пытался
сделать
в
90-х,
Du
burde
faktisk
takka
meg
for
det
som
skjedde
i
Trondheim
Ты
должна,
на
самом
деле,
благодарить
меня
за
то,
что
случилось
в
Питере,
For
aldri
før
har
folk
snakka
så
mye
om
deg
Потому
что
никогда
раньше
люди
так
много
о
тебе
не
говорили,
Du
sier
hele
byen
er
mot
meg
Ты
говоришь,
что
весь
город
против
меня,
Jeg
skreiv
autografer
der
på
grunnlag
av
det
jeg
gjorde
mot
deg!
*hehehe*
Я
раздавал
там
автографы
благодаря
тому,
что
сделал
с
тобой!
*хе-хе-хе*
Så
kom
igjen
din
dritt,
kom
med
et
svar
Так
давай,
дрянь,
ответь,
Jeg
har
vers
til
3 hele
disse-låter
til
deg
klart
*ja!*
У
меня
есть
куплеты
для
3 целых
дисс-треков
для
тебя,
готовы
*да!*
Jeg
veit
hva
som
skjer,
jeg
ser
alt
komme
Я
знаю,
что
происходит,
я
вижу,
что
всё
идёт,
Jeg
veit
hva
som
skjedde
mellom...
Я
знаю,
что
случилось
между…
Og
jeg
veit
det
at
du
veit
at
du
burde
visst
И
я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
ты
должна
была
знать,
At
en
sånn
type
diss
ville
gjøre
meg
pissed
Что
такой
дисс
разозлит
меня,
Derfor
ringte
du
meg
opp,
før
det
kom
på
trykk
Поэтому
ты
позвонила
мне,
прежде
чем
это
было
опубликовано,
Og
beklaga
det
hele
sa
du
ikke
mente
noe
med
det
И
извинилась
за
всё,
сказала,
что
ничего
не
имела
в
виду,
Men
sånn
jeg
ser
det
slenger
du
dritt
om
meg
og
mine
Но,
как
я
вижу,
ты
бросаешь
грязь
на
меня
и
моих,
Så
går
det
utover
deg
og
dine
Тогда
это
обернётся
против
тебя
и
твоих,
Og
til
de
som
sa
jeg
ikke
turde
ta
det
på
mikken
А
тем,
кто
сказал,
что
я
не
осмелюсь
взять
это
на
микрофон,
Jeg
har
en
beskjed
til
dere;
dere
burde
visst
bedre
У
меня
есть
сообщение
для
вас:
вы
должны
были
знать
лучше,
Burde
visst
at
de
eneste
i
Trondheim
som
har
"tatt
meg
ut"
Должны
были
знать,
что
единственные
в
Питере,
кто
меня
"вывели",
Er
vaktene
på
stedet
jeg
møtte
Kapabel
sist
Это
охранники
в
том
месте,
где
я
последний
раз
виделся
с
Капаблом,
På
2XH,
har
tatt
deg
2 ganger
nå
На
2XH,
забрал
тебя
2 раза
уже,
Kunne
tatt
deg
22
og
kunne
tatt
deg
2 ganger
det
og
Мог
забрать
тебя
22
раза
и
мог
забрать
тебя
ещё
в
2 раза
больше,
Så
hold
deg
unna
meg
så
holder
jeg
meg
unna
deg
Так
что
держись
от
меня
подальше,
и
я
буду
держаться
подальше
от
тебя,
Hvis
du
ikke
skjønner
hvorfor
skal
du
få
en
grunn
av
meg
Если
ты
не
понимаешь,
почему,
я
дам
тебе
повод,
En
av
oss
blir
sprengt
til
filler
på
mikrofonen
Одного
из
нас
разорвут
в
клочья
на
микрофоне,
Han
er
deg,
du
er
han,
det
er
situasjonen
Он
— это
ты,
ты
— это
он,
такова
ситуация.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Forsang Moksnes, K. Hoglund
Attention! Feel free to leave feedback.