Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
love
me
Liebe
mich
nicht
Just
hold
me
Halte
mich
nur
We're
not
lonely
Wir
sind
nicht
einsam
J'écoute
une
prod
en
balle,
j'tape
des
p'tits
sauts
comme
au
handball,
(piou,
piou,
piou)
Ich
höre
einen
fetten
Beat,
mache
kleine
Sprünge
wie
beim
Handball,
(piou,
piou,
piou)
On
commence
l'épandage,
pour
finir
avec
du
12
ans
d'âge
(aye,
aye)
Wir
fangen
mit
dem
Ausbringen
an,
um
mit
einem
12-Jährigen
zu
enden
(aye,
aye)
Fais
ton
job
on
t'engage,
beaucoup
d'échelons
mais
on
monte
en
gamme,
(step)
Mach
deinen
Job,
wir
stellen
dich
ein,
viele
Stufen,
aber
wir
steigen
auf,
(step)
Passe
pas
par
onze
langages,
fais
un
geste
brusque,
et
on
t'entame
Geh
nicht
durch
elf
Sprachen,
mach
eine
abrupte
Bewegung,
und
wir
schneiden
dich
an
D'Paris
à
Belize
Von
Paris
bis
Belize
J'sens
plus
trop
mes
membres,
j'suis
dans
l'antichambre,
j'me
cadavérise
Ich
spüre
meine
Glieder
nicht
mehr,
ich
bin
im
Vorzimmer,
ich
werde
zur
Leiche
D'janvier
à
décembre,
jamais
j'redescend,
j'me
caractérise
Von
Januar
bis
Dezember,
ich
komme
nie
runter,
ich
charakterisiere
mich
Du
sang
et
des
cendres,
j'me
sens
renaissant,
j'pars
à
la
dérive
Blut
und
Asche,
ich
fühle
mich
wiedergeboren,
ich
treibe
ab
Vers
une
baraque
péruvienne
Zu
einer
peruanischen
Hütte
"Vienne",
j'suis
à
Viennes,
que
ces
chiennes
viennent
"Wien",
ich
bin
in
Wien,
dass
diese
Hündinnen
kommen
J'vois
la
tour
s'allumer,
je
ferai
cette
ville
mienne,
(miennes)
Ich
sehe
den
Turm
sich
erleuchten,
ich
werde
diese
Stadt
zu
meiner
machen,
(meiner)
J'suis
le
roi
Salomon,
j'répudie
ces
viles
hyènes,
(hyènes)
Ich
bin
König
Salomon,
ich
verstoße
diese
gemeinen
Hyänen,
(Hyänen)
Magnifique
Soliman,
toi
tu
vaux
pas
mille
yen,
(ouais)
Prächtiger
Soliman,
du
bist
keine
tausend
Yen
wert,
(ja)
Si
j'étais
Link,
j'aurai
bien
soulevé
une
hylienne
Wäre
ich
Link,
hätte
ich
eine
Hylianerin
hochgehoben
J'pars
du
Pérou,
j'capte
une
chilienne
Ich
verlasse
Peru,
ich
erwische
eine
Chilenin
Shout
out
à
tous
ceux
d'Ille-et-Vilaine
Shoutout
an
alle
aus
Ille-et-Vilaine
You
got
to
get
off
me,
(off
me)
Du
musst
von
mir
runter,
(runter)
I
need
to
be
lonely,
(lonely)
Ich
muss
allein
sein,
(allein)
I'll
handle
myself,
you're
ten
I'm
a
twelve,
let
me
go
slowly,
(slowly)
Ich
komme
alleine
klar,
du
bist
zehn,
ich
bin
zwölf,
lass
mich
langsam
gehen,
(langsam)
You
got
to
get
off
me,
(off
me)
Du
musst
von
mir
runter,
(runter)
I
need
to
be
lonely,
(lonely)
Ich
muss
allein
sein,
(allein)
I'll
handle
myself,
you're
ten
I'm
a
twelve,
let
me
go
slowly
Ich
komme
alleine
klar,
du
bist
zehn,
ich
bin
zwölf,
lass
mich
langsam
gehen
Don't
love
me
Liebe
mich
nicht
Do
it
slowly
Machen
es
langsam
You're
not
lonely,
(anh,
anh)
Du
bist
nicht
einsam,
(anh,
anh)
Pour
créer
mes
rimes
j'ai
des
rites
sacrés,
(yeah)
Um
meine
Reime
zu
kreieren,
habe
ich
heilige
Rituale,
(yeah)
Le
nombre
de
pièces
du
puzzle
s'accroît
Die
Anzahl
der
Puzzleteile
wächst
Quand
j'étais
p'tit
j'voulais
dix
femmes
mais,
la
croisière
j'la
j'finirai
seul
chaque
fois,
(chaque
fois)
Als
ich
klein
war,
wollte
ich
zehn
Frauen,
aber
die
Kreuzfahrt
beende
ich
jedes
Mal
allein,
(jedes
Mal)
L'amour
est
baigné
dans
la
violence,
(sshh)
Die
Liebe
ist
in
Gewalt
getränkt,
(sshh)
T'entends
déjà
pleurer
les
violons,
j'me
suis
pris
le
retour
de
la
marée,
(oh
la
la)
Du
hörst
schon
die
Geigen
weinen,
ich
wurde
von
der
Flut
erwischt,
(oh
la
la)
Je
veux
un
disque
bleu,
rien
à
foutre
du
disque
d'or,
(rien
à
foutre)
Ich
will
eine
blaue
Scheibe,
scheiß
auf
die
goldene
Scheibe,
(scheiß
drauf)
Souvent
je
dis
c'que
j'pense,
pour
ensuite
le
disséquer,
(ssh,
ssh)
Oft
sage
ich,
was
ich
denke,
um
es
dann
zu
sezieren,
(ssh,
ssh)
J'ai
besoin
d'une
épiphanie,
j'l'attend
comme
mes
p'tits
fans
nan,
(nan)
Ich
brauche
eine
Erleuchtung,
ich
warte
darauf
wie
meine
kleinen
Fans,
nein,
(nein)
La
nuit
tous
les
cœurs
sont
gris,
j'compte
le
temps
en
fleurs
fanées
Nachts
sind
alle
Herzen
grau,
ich
zähle
die
Zeit
in
verwelkten
Blumen
You
got
to
get
off
me,
(off
me)
Du
musst
von
mir
runter,
(runter)
I
need
to
be
lonely,
(lonely)
Ich
muss
allein
sein,
(allein)
I'll
handle
myself,
you're
ten
I'm
a
twelve,
let
me
go
slowly,
(slowly)
Ich
komme
alleine
klar,
du
bist
zehn,
ich
bin
zwölf,
lass
mich
langsam
gehen,
(langsam)
You
got
to
get
off
me,
(off
me)
Du
musst
von
mir
runter,
(runter)
I
need
to
be
lonely,
(lonely)
Ich
muss
allein
sein,
(allein)
I'll
handle
myself,
you're
ten
I'm
a
twelve,
let
me
go
slowly
Ich
komme
alleine
klar,
du
bist
zehn,
ich
bin
zwölf,
lass
mich
langsam
gehen
Don't
love
me
Liebe
mich
nicht
Do
it
slowly
Machen
es
langsam
You're
not
lonely
Du
bist
nicht
einsam
Don't
love
me
Liebe
mich
nicht
Just
hold
me
Halte
mich
nur
We're
not
lonely
Wir
sind
nicht
einsam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Moranchel
Attention! Feel free to leave feedback.