Lyrics and German translation Apolloïd - Abyss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'entrevois
pas
le
fond
Ich
kann
den
Grund
nicht
erkennen
De
leurs
pensées
si
superficielles
Ihrer
so
oberflächlichen
Gedanken
Prisonnier
des
grands
fonds
Gefangener
der
Tiefsee
Piégé
parmi
tous
leurs
logiciels
Gefangen
zwischen
all
ihren
Programmen
Je
n'entrevois
pas
le
fond
Ich
kann
den
Grund
nicht
erkennen
De
leurs
pensées
si
superficielles
Ihrer
so
oberflächlichen
Gedanken
Prisonnier
des
grands
fonds
Gefangener
der
Tiefsee
Piégé
parmis
tous
leurs
logiciels
Gefangen
zwischen
all
ihren
Programmen
Éphémère,
Ciel
et
Mer
Vergänglich,
Himmel
und
Meer
Tréfonds
de
la
Terre,
Ombre
Est
Lumière
Tiefen
der
Erde,
Schatten
ist
Licht
J'finirai
peut-être
en
poussière
lunaire
Ich
werde
vielleicht
als
Mondstaub
enden
Errant
sans
principe
comme
un
mercenaire
Umherirrend
ohne
Prinzip
wie
ein
Söldner
Dans
une
vie
intense,
une
erreur
et
y'a
tout
qui
s'gâte
In
einem
intensiven
Leben,
ein
Fehler
und
alles
geht
schief
Noyer
la
planète
dans
un
violent
coming
back
Den
Planeten
in
einem
heftigen
Coming-Back
ertränken
J'me
sens
seul
et
amputé
comme
un
cul-de-jatte
Ich
fühle
mich
allein
und
amputiert
wie
ein
Beinamputierter
Ils
m'oublieront
comme
le
passage
d'un
Men
in
Black
Sie
werden
mich
vergessen
wie
das
Vorbeigehen
eines
Men
in
Black
Never
seen
anyone
like
this
Noch
nie
jemanden
wie
dich
gesehen
Now
I'm
back
out
the
abyss
Jetzt
bin
ich
zurück
aus
dem
Abgrund
Everytime,
it's
hit
or
miss
Jedes
Mal
ist
es
ein
Treffer
oder
Fehlschlag
But
I
know
you're
worth
the
risk
Aber
ich
weiß,
du
bist
das
Risiko
wert
In
too
deep,
only
makes
you
special
Zu
tief
drin,
macht
dich
nur
besonders
Or
I'm
just
dumb
to
let
myself
hope
Oder
ich
bin
einfach
dumm,
mir
selbst
Hoffnung
zu
machen
Truth's
when
you're
gone,
I'm
only
half
full
Die
Wahrheit
ist,
wenn
du
weg
bist,
bin
ich
nur
halb
voll
When
I'm
alone,
it
gets
so
glacial
Wenn
ich
allein
bin,
wird
es
so
eisig
Je
n'entrevois
pas
le
fond
Ich
kann
den
Grund
nicht
erkennen
De
leurs
pensées
si
superficielles
Ihrer
so
oberflächlichen
Gedanken
Prisonnier
des
grands
fonds
Gefangener
der
Tiefsee
Piégé
parmi
tous
leurs
logiciels
Gefangen
zwischen
all
ihren
Programmen
Je
n'entrevois
pas
le
fond
Ich
kann
den
Grund
nicht
erkennen
De
leurs
pensées
si
superficielles
Ihrer
so
oberflächlichen
Gedanken
Prisonnier
des
grands
fonds
Gefangener
der
Tiefsee
Piégé
parmis
tous
leurs
logiciels
Gefangen
zwischen
all
ihren
Programmen
Ooh,
trapped
inside
my
soul,
never
running
off
Ooh,
gefangen
in
meiner
Seele,
renne
niemals
davon
Looking
for
the
Sunlight
Auf
der
Suche
nach
dem
Sonnenlicht
No,
never
letting
go,
the
Abyss
doesn't
know
Nein,
lasse
niemals
los,
der
Abgrund
weiß
es
nicht
Deep
under
for
one
night,
yeah
Tief
unten
für
eine
Nacht,
ja
Dis
moi,
c'que
tu
penses
vraiment
Sag
mir,
was
du
wirklich
denkst
L'univers
est
vaste,
j'suis
immensément
négligeable
Das
Universum
ist
riesig,
ich
bin
unermesslich
vernachlässigbar
J'ai
des
ressources
inépuisables
Ich
habe
unerschöpfliche
Ressourcen
La
peur
au
ventre
j'me
lance
Mit
Angst
im
Bauch
stürze
ich
mich
Et
je
plonge
dans
les
abysses,
que
mon
cœur
se
refroidisse
Und
ich
tauche
in
die
Abgründe,
damit
mein
Herz
erkaltet
J'avance
en
laissant
derrière
c'que
je
fus
jadis
Ich
gehe
voran
und
lasse
zurück,
was
ich
einst
war
Balayant
mes
sentiments
d'une
main
dévastatrice
Fege
meine
Gefühle
mit
einer
zerstörerischen
Hand
beiseite
Attendant
patiemment
que
mon
esprit
se
tarisse
Warte
geduldig
darauf,
dass
mein
Geist
versiegt
There's
no
time
for
shame
(eh,
eh)
Es
gibt
keine
Zeit
für
Scham
(eh,
eh)
Let's
just
play
the
Game
(oh,
oh,
oh)
Lass
uns
einfach
das
Spiel
spielen
(oh,
oh,
oh)
I'm
the
one
to
blame,
whenever
you
say
my
name
(my
name)
Ich
bin
der
Schuldige,
wann
immer
du
meinen
Namen
sagst
(meinen
Namen)
When
we
get
the
fame
Wenn
wir
berühmt
werden
Every
girl's
the
same
Jedes
Mädchen
ist
gleich
Gotta
find
a
way,
gotta
ride
away
Muss
einen
Weg
finden,
muss
davonfahren
Never
far
away
from
you
Niemals
weit
weg
von
dir
I'd
get
lost
into
this
new
surreal
world
Ich
würde
mich
in
dieser
neuen
surrealen
Welt
verlieren
Got
the
Love,
got
the
trust
Habe
die
Liebe,
habe
das
Vertrauen
Got
the
feeling
we're
a
must
Habe
das
Gefühl,
wir
sind
ein
Muss
Got
the
hope,
got
no
lust
Habe
die
Hoffnung,
habe
keine
Lust
In
a
billion
ways
you're
just
Auf
eine
Milliarde
Arten
bist
du
einfach
Ooh,
trapped
inside
my
soul,
never
running
off
Ooh,
gefangen
in
meiner
Seele,
renne
niemals
davon
Looking
for
the
Sunlight
Auf
der
Suche
nach
dem
Sonnenlicht
No,
never
letting
go,
the
Abyss
doesn't
know
Nein,
lasse
niemals
los,
der
Abgrund
weiß
es
nicht
Deep
under
for
one
night,
yeah
Tief
unten
für
eine
Nacht,
ja
Ooh,
trapped
inside
my
soul,
never
running
off
Ooh,
gefangen
in
meiner
Seele,
renne
niemals
davon
Looking
for
the
Sunlight
Auf
der
Suche
nach
dem
Sonnenlicht
No,
never
letting
go,
the
Abyss
doesn't
know
Nein,
lasse
niemals
los,
der
Abgrund
weiß
es
nicht
Deep
under
for
one
night,
yeah
Tief
unten
für
eine
Nacht,
ja
Je
n'entrevois
pas
le
fond
Ich
kann
den
Grund
nicht
erkennen
Prisonnier
des
grands
fonds
Gefangener
der
Tiefsee
Je
n'entrevois
pas
le
fond
Ich
kann
den
Grund
nicht
erkennen
Prisonnier
des
grands
fonds
Gefangener
der
Tiefsee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Amoré
Album
Abyss
date of release
30-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.