Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
warum
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
J'fais
des
mauvais
rêves
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Ich
habe
böse
Träume,
ich
weiß
nicht
warum
(Ich
weiß
nicht
warum)
Entre
les
différentes
galaxies
je
slide
(Galaxies
je
slide)
Zwischen
den
verschiedenen
Galaxien
gleite
ich
(Galaxien,
ich
gleite)
Comme
si
la
faucheuse
me
coursait
toute
la
night
(Coursait
toute
la
night)
Als
ob
der
Sensenmann
mich
die
ganze
Nacht
verfolgt
(Mich
die
ganze
Nacht
verfolgt)
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
Having
bad
dreams
and
I
don't
know
why
Habe
böse
Träume
und
ich
weiß
nicht
warum
Yeah,
between
every
galaxy
I
slide
Ja,
zwischen
jeder
Galaxie
gleite
ich
As
if
The
Reaper
was
chasing
me
all
night
Als
ob
der
Sensenmann
mich
die
ganze
Nacht
verfolgen
würde
Make
it
real
we
journeying
to
Mars
Mach
es
wahr,
wir
reisen
zum
Mars
Dreamin'
that
we
fly
among
the
stars
Träumen
davon,
dass
wir
zwischen
den
Sternen
fliegen
Having
bad
dreams
you
know
who
we
are
Habe
böse
Träume,
du
weißt,
wer
wir
sind
T'es
pas
mon
genre
te
crois
pas
pretty,
j'vais
rimer
qu'en
anglais
so
get
ready
Du
bist
nicht
mein
Typ,
glaub
nicht,
dass
du
hübsch
bist,
ich
werde
nur
auf
Englisch
reimen,
also
mach
dich
bereit
Ça
fait
des
années
que
l'shit
on
l'study,
donc
tu
la
fermes
t'es
pas
Maizi
Mehdi
Wir
studieren
den
Scheiß
seit
Jahren,
also
halt
die
Klappe,
du
bist
nicht
Maizi
Mehdi
J'fais
des
mauvais
rêves
où
j'parle
d'Audemar
Ich
habe
böse
Träume,
in
denen
ich
von
Audemar
rede
Tous
les
soirs
j'suis
dans
tes
pires
cauchemars
Jede
Nacht
bin
ich
in
deinen
schlimmsten
Albträumen
J'fais
un
voyage
astral
j'suis
un
flemmard
Ich
mache
eine
Astralreise,
ich
bin
ein
Faulpelz
On
t'fracasse
la
tronche
comme
un
jacquemart
Wir
schlagen
dir
den
Schädel
ein
wie
eine
Automatenuhr
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
J'fais
des
mauvais
rêves
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Ich
habe
böse
Träume,
ich
weiß
nicht
warum
(Ich
weiß
nicht
warum)
Entre
les
différentes
galaxies
je
slide
(Galaxies
je
slide)
Zwischen
den
verschiedenen
Galaxien
gleite
ich
(Galaxien,
ich
gleite)
Comme
si
la
faucheuse
me
coursait
toute
la
night
(Coursait
toute
la
night)
Als
ob
der
Sensenmann
mich
die
ganze
Nacht
verfolgt
(Mich
die
ganze
Nacht
verfolgt)
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
Having
bad
dreams
and
I
don't
know
why
Habe
böse
Träume
und
ich
weiß
nicht
warum
Yeah,
between
every
galaxy
I
slide
Ja,
zwischen
jeder
Galaxie
gleite
ich
As
if
The
Reaper
was
chasing
me
all
night
Als
ob
der
Sensenmann
mich
die
ganze
Nacht
verfolgen
würde
We
don't
dream
'bout
a
bitch
Wir
träumen
nicht
von
einer
Schlampe
Sur
écoute
comme
Big
Meech
Werde
abgehört
wie
Big
Meech
Just
gonna
do
this
rap
business
no
friends,
fuck
Lilo
and
Stitch
(Switch)
Werde
nur
dieses
Rap-Business
machen,
keine
Freunde,
scheiß
auf
Lilo
und
Stitch
(Switch)
C'est
la
galère
qui
nous
guide
Es
ist
das
Elend,
das
uns
führt
And
our
talent's
to
feed
Und
unser
Talent
ist
es,
zu
ernähren
On
arrive
intrépide
dans
le
désert
l'espace
ou
l'Atlantide
Wir
kommen
unerschrocken
in
der
Wüste,
im
Weltraum
oder
in
Atlantis
an
In
my
dreams
I'm
fallin
In
meinen
Träumen
falle
ich
M'appelle
pas
j'suis
hors
ligne
Ruf
mich
nicht
an,
ich
bin
offline
Look
at
us
evolving
yeah
Sieh
uns
an,
wie
wir
uns
entwickeln,
ja
En
kita
t'es
en
crinoline
Im
Kita
bist
du
in
Krinoline
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
J'fais
des
mauvais
rêves
I
don't
know
why
(I
don't
know
why)
Ich
habe
böse
Träume,
ich
weiß
nicht
warum
(Ich
weiß
nicht
warum)
Entre
les
différentes
galaxies
je
slide
(Galaxies
je
slide)
Zwischen
den
verschiedenen
Galaxien
gleite
ich
(Galaxien,
ich
gleite)
Comme
si
la
faucheuse
me
coursait
toute
la
night
(Coursait
toute
la
night)
Als
ob
der
Sensenmann
mich
die
ganze
Nacht
verfolgt
(Mich
die
ganze
Nacht
verfolgt)
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
Fly
(Fly)
Fliegen
(Fliegen)
Having
bad
dreams
and
I
don't
know
why
Habe
böse
Träume
und
ich
weiß
nicht
warum
Yeah,
between
every
galaxy
I
slide
Ja,
zwischen
jeder
Galaxie
gleite
ich
As
if
The
Reaper
was
chasing
me
all
night
Als
ob
der
Sensenmann
mich
die
ganze
Nacht
verfolgen
würde
I
don't
know
why,
oh
I
don't
know
why
(Yah)
Ich
weiß
nicht
warum,
oh,
ich
weiß
nicht
warum
(Yah)
I
slide,
ooh
I
slide
(Yah)
Ich
gleite,
ooh,
ich
gleite
(Yah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Amoré
Attention! Feel free to leave feedback.