Apolloïd - Emersion - translation of the lyrics into German

Emersion - Apolloïdtranslation in German




Emersion
Emersion
Jesus is the one
Jesus ist der Einzige
He's the one
Er ist der Einzige
Jesus is the one
Jesus ist der Einzige
He's the one
Er ist der Einzige
Yeah
Yeah
On débarque en moins d'une minute
Wir landen in weniger als einer Minute
Ici pour les gains, pas pour se faire humilier (-milier)
Hier für den Gewinn, nicht um uns demütigen zu lassen (-mütigen)
Nous on craint dégun, vous pouvez venir par milliers (wouh)
Wir fürchten niemanden, ihr könnt zu Tausenden kommen (wouh)
Préparez l'terrain, j'émerge à bord du Nautilus (ok)
Bereitet das Feld vor, ich tauche an Bord der Nautilus auf (ok)
Et ils ne parlent que de monnaie
Und sie reden nur von Geld
Non t'as pas le bras long, parle de quelque chose que tu connais (ouais gros)
Nein, du hast keinen langen Arm, sprich über etwas, das du kennst (ja, Großer)
Ils se croient étalons, dans le corps malade d'un poney (ah, ah)
Sie halten sich für Hengste, im kranken Körper eines Ponys (ah, ah)
Tu prends aucun gallon, Robin du Batman de Clooney
Du gewinnst keine Lorbeeren, Robin vom Batman von Clooney
Funny (funny, yah)
Lustig (lustig, yah)
Yesterday I was just drownin' (yah, yah)
Gestern bin ich fast ertrunken (yah, yah)
No one cared that I was fallin' (no one)
Niemand kümmerte sich darum, dass ich fiel (niemand)
Now I'm back, and where I'm goin' (where I'm goin')
Jetzt bin ich zurück, und wohin ich gehe (wohin ich gehe)
No light too low, I'm emerging
Kein Licht zu schwach, ich tauche auf
Never saying I'm sorry (never)
Ich sage niemals, dass es mir leid tut (niemals)
Going out to make 'em worry
Ich gehe raus, um sie zu beunruhigen
Let me loose, and call me Tory
Lasst mich frei, und nennt mich Tory
Watch me now, hear my story:
Beobachte mich jetzt, hör meine Geschichte:
Fairy Queen's an allegory
Die Feenkönigin ist eine Allegorie
I'm out of the storm
Ich bin raus aus dem Sturm
Let me reach out to your arms
Lass mich deine Arme erreichen
Finding safety in your warmth
Finde Sicherheit in deiner Wärme
Ain't no Love if ain't no harm, so
Es gibt keine Liebe, wenn es keinen Schmerz gibt, also
Apolloïd à la pointe du flow
Apolloïd an der Spitze des Flows
Shoot les opps comme à l'époque du Clos
Erschieße die Gegner wie zur Zeit des Clos
Moi? Si j'ai agressé l'game?
Ich? Ob ich das Game angegriffen habe?
Y'a eu qu'deux trois rapports buccaux
Es gab nur zwei, drei orale Kontakte
J'les vois détaler comme Captain Usopp
Ich sehe sie davonrennen wie Captain Lysop
Marche lunaire, j'suis le roi d'la pop
Mondgang, ich bin der König des Pop
Influent comme Interscope
Einflussreich wie Interscope
J'sors des abysses j'arrive dans l'top
Ich komme aus den Abgründen und steige in die Top-Ränge auf
J'suis à Villepinte, j'me fais un peu d'fric
Ich bin in Villepinte, ich mache ein bisschen Geld
Dans la ville sainte ça devient horrifique
In der heiligen Stadt wird es schrecklich
J'suis mon instinct comme Moby-Dick
Ich folge meinem Instinkt wie Moby Dick
Fuck Matignon, Villepin Dominique
Scheiß auf Matignon, Villepin Dominique
Tu m'gênes plus qu'une nuée d'moustiques
Du störst mich mehr als eine Mückenwolke
J'tiens plus en place comme si j'avais douze tics
Ich kann nicht mehr stillhalten, als hätte ich zwölf Ticks
Parasite pas mon flux artistique
Parasitiere nicht meinen künstlerischen Fluss
Guitare électrique, non, pas d'acoustique
E-Gitarre, nein, keine akustische
So, through the water, up I tore
Also, durch das Wasser, stieg ich empor
Touch the sky, and down no more (touch the sky)
Berühre den Himmel, und falle nicht mehr (berühre den Himmel)
Out of the deep, crash on the shore (crash down on it)
Aus der Tiefe, krache an die Küste (krache darauf)
Wash away, lie on the floor
Spül mich weg, liege auf dem Boden
Turn my fins into new wings
Verwandle meine Flossen in neue Flügel
Now we fly, and we're rulin'
Jetzt fliegen wir, und wir herrschen
All it ever needed was tryin'
Alles, was es brauchte, war es zu versuchen
Making my life out of my dreams
Mache mein Leben aus meinen Träumen
(Feels like waking up)
(Fühlt sich an wie aufwachen)
Jesus is the one
Jesus ist der Einzige
(Yeah, yeah, yeah, ok)
(Yeah, yeah, yeah, ok)
He's the one (Apolloïd)
Er ist der Einzige (Apolloïd)
Jesus is the one (SDO, Ocean)
Jesus ist der Einzige (SDO, Ocean)
Closer from the bright, yeah, yeah
Näher am Licht, yeah, yeah
He's the one
Er ist der Einzige





Writer(s): Florian Amoré


Attention! Feel free to leave feedback.