Apolloïd - Expansion - translation of the lyrics into German

Expansion - Apolloïdtranslation in German




Expansion
Expansion
Perdu dans un (Ouh oh oh oh)
Verloren in einem (Ouh oh oh oh)
J'atomise tout sans (Ouh oh oh oh)
Ich atomisiere alles ohne (Ouh oh oh oh)
Hypernova (Oooooh)
Hypernova (Oooooh)
J'baraude dans la ville
Ich streife durch die Stadt
J'suis perdu dans un trou noir
Ich bin verloren in einem schwarzen Loch
J'atomise tout sans l'vouloir
Ich atomisiere alles, ohne es zu wollen
Hypernova dans le mille (Hypernova)
Hypernova, Volltreffer (Hypernova)
J'tourne et j'baraude dans la ville (Oh oh oh oh)
Ich drehe mich und streife durch die Stadt (Oh oh oh oh)
J'suis perdu dans un trou noir
Ich bin verloren in einem schwarzen Loch
J'atomise tout sans l'vouloir
Ich atomisiere alles, ohne es zu wollen
Hypernova dans le mille (Hypernova)
Hypernova, Volltreffer (Hypernova)
J'tourne et j'baraude dans la ville (Oh oh oh oh)
Ich drehe mich und streife durch die Stadt (Oh oh oh oh)
J'observe, l'expansion de l'univers
Ich beobachte die Expansion des Universums
Quand on reviendra il se s'ra écoulé cent hivers
Wenn wir zurückkehren, werden hundert Winter vergangen sein
Une étoile perd la vie appellons ça un fait divers
Ein Stern verliert sein Leben, nennen wir es eine Randnotiz
Sur Janssen lorsque vous cherchez des sols diamantifères
Auf Janssen, wenn ihr nach diamantführenden Böden sucht
Je suis déjà loin d'Elysium, loin de l'Arkham Asylum
Ich bin schon weit weg von Elysium, weit weg vom Arkham Asylum
Loin du paradis, et loin du Pandemonium
Weit weg vom Paradies und weit weg vom Pandemonium
Wo oh oh oh
Wo oh oh oh
Wo oh oh oh
Wo oh oh oh
Yeah, hi yeah
Yeah, hi yeah
I will chase it till it's gone
Ich werde es jagen, bis es weg ist
In through black holes I'm alone
In schwarzen Löchern bin ich allein
Into the ship till it's done (Oh oh oh oh oh oh)
Ins Schiff, bis es vorbei ist (Oh oh oh oh oh oh)
Will you miss me? Falling's risky
Wirst du mich vermissen? Fallen ist riskant
I'm the Bright Star, do we fight, war, or light darkness around?
Ich bin der helle Stern, kämpfen wir, führen wir Krieg oder erhellen wir die Dunkelheit um uns herum?
J'suis perdu dans un trou noir
Ich bin verloren in einem schwarzen Loch
J'atomise tout sans l'vouloir
Ich atomisiere alles, ohne es zu wollen
Hypernova dans le mille (Hypernova)
Hypernova, Volltreffer (Hypernova)
J'tourne et j'baraude dans la ville (Oh oh oh oh)
Ich drehe mich und streife durch die Stadt (Oh oh oh oh)
J'suis perdu dans un trou noir
Ich bin verloren in einem schwarzen Loch
J'atomise tout sans l'vouloir
Ich atomisiere alles, ohne es zu wollen
Hypernova dans le mille (Hypernova)
Hypernova, Volltreffer (Hypernova)
J'tourne et j'baraude dans la ville, (Oh oh oh oh)
Ich drehe mich und streife durch die Stadt, (Oh oh oh oh)
Mission control, we breakin up, please repeat
Missionskontrolle, wir brechen ab, bitte wiederholen
All our feelings, wasted in the dark with stars merging, all light is too low
All unsere Gefühle, verschwendet in der Dunkelheit, wo Sterne verschmelzen, alles Licht ist zu schwach
Entropy arisen, lost in a Quasar
Entropie ist entstanden, verloren in einem Quasar
I'm far and high, with the sales, yeah
Ich bin weit weg und hoch, mit den Segeln, yeah
Seems little cold, where the bass is
Scheint etwas kalt, wo ist der Bass
I'm in space it's not a race but a rocket to crash on a racist state with a stasis fate
Ich bin im Weltraum, es ist kein Rennen, sondern eine Rakete, die auf einem rassistischen Staat mit einem Stasis-Schicksal abstürzt
Slow down the pace, blow down the place
Verlangsame das Tempo, sprenge den Ort
Slide in your life, and your parties
Gleite in dein Leben und deine Partys
Like a boa constrictor, and I'm gonna come victor, out of it and I'm just thick Thor
Wie eine Boa Constrictor, und ich werde als Sieger hervorgehen, und ich bin einfach nur der dicke Thor
Gotta fit in a new suit, better (Better)
Muss in einen neuen Anzug passen, besser (Besser)
Make it matter, shoot, get her
Mach es wichtig, schieß, hol sie dir
'Right bro you should, cater
'Genau, Bruder, das solltest du, kümmere dich
Just gather, some food, later
Sammle einfach etwas Essen, später
Foot to head uh, mood to hate all
Fuß zum Kopf, äh, Stimmung, um alle zu hassen
The Creators: Get Newt's letter
Die Schöpfer: Hol dir Newts Brief
Have you read the shit? Oops, sinner
Hast du den Mist gelesen? Oops, Sünder
Yeah, yeah true, Keller?
Yeah, yeah, stimmt, Keller?
Ow, trop d'flow, Apolloïd UFO (Ouh oh oh oh)
Ow, zu viel Flow, Apolloïd UFO (Ouh oh oh oh)
On arrive sur le beat comme Okou Gnakouri sur l'instru de Zoo (Ouh oh oh oh)
Wir kommen auf den Beat wie Okou Gnakouri auf dem Instrumental von Zoo (Ouh oh oh oh)
Tu t'moquais faudra pas blow
Du hast dich lustig gemacht, du wirst nicht prahlen dürfen
J'suis bloqué dans le vaisseau (Ouh oh oh oh)
Ich bin im Raumschiff gefangen (Ouh oh oh oh)
J'passe mes vacances à Zeta Reticuli t'inquiètes j'ai mon réseau
Ich verbringe meine Ferien in Zeta Reticuli, keine Sorge, ich habe mein Netzwerk
Fuck la Lune je vise le Soleil (Soleil)
Scheiß auf den Mond, ich ziele auf die Sonne (Sonne)
Africain à Montfermeil (Fermeil)
Afrikaner, geboren in Montfermeil (Fermeil)
J'trouverai jamais le sommeil temps que j'n'atteins pas monts et merveilles (Merveilles)
Ich werde niemals Schlaf finden, solange ich nicht Berge und Wunder erreiche (Wunder)
Libre en m'affranchissant d'l'oseille
Frei, indem ich mich vom Geld befreie
Tout baiser comme Tutu Osei (Osei)
Alles ficken wie Tutu Osei (Osei)
J'te choppe en despi et j'te laye, j'veux percer à Bouaké et L.A (Wouh)
Ich erwische dich heimlich und lege dich flach, ich will in Bouaké und L.A. durchstarten (Wouh)
Dans l'aquarium ça kick (Kick)
Im Aquarium geht es ab (Kick)
Dans le labo ça tire (Souffle)
Im Labor wird geschossen (Paff)
On ne fait que des classiques (Ssiques)
Wir machen nur Klassiker (Klassiker)
Zéro djandjou qui m'attirent (Jamais)
Keine Spielereien, die mich anziehen (Niemals)
C'est le jour de l'indépendance on vient coloniser la planète
Es ist der Tag der Unabhängigkeit, wir kommen, um den Planeten zu kolonisieren
Pour toi pas de repentance on savait que tu n'étais pas net
Für dich keine Reue, wir wussten, dass du nicht ehrlich warst
J'dis c'que je pense pas de pincettes le succès j'connais déjà la recette (Cette)
Ich sage, was ich denke, ohne Umschweife, den Erfolg, ich kenne das Rezept schon (Rezept)
Mais elle a tellement été faite que la repomper serait malhonnête
Aber es wurde so oft gemacht, dass es unehrlich wäre, es zu kopieren
Par Hazard je tombe sur l'Eden
Zufällig stoße ich auf Eden
Alcazar j'suis du genre quétaine
Alcazar, ich bin der kitschige Typ
Le quasar illumine tout et donne ma couleur ébène
Der Quasar erleuchtet alles und gibt mir meine ebenholzfarbene Farbe
All our feelings, wasted in the dark with stars merging, all light is too low
All unsere Gefühle, verschwendet in der Dunkelheit, wo Sterne verschmelzen, alles Licht ist zu schwach
Entropy arisen, lost in a Quasar
Entropie ist entstanden, verloren in einem Quasar
And let our minds blow, and let our minds blow
Und lass unsere Gedanken explodieren, und lass unsere Gedanken explodieren
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
Dans l'aquarium ça kick (Kick)
Im Aquarium geht es ab (Kick)
Dans le labo ça tire (Souffle)
Im Labor wird geschossen (Paff)
On ne fait que des classiques (Ssiques)
Wir machen nur Klassiker (Klassiker)
Zéro djandjou qui m'attirent (Jamais)
Keine Spielereien, die mich anziehen (Niemals)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Slow down the pace, blow down the place
Verlangsame das Tempo, sprenge den Ort
Slide in your life, and your parties
Gleite in dein Leben und deine Partys
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Le quasar illumine tout et donne ma couleur ébène (Apolloïd)
Der Quasar erleuchtet alles und gibt mir meine ebenholzfarbene Farbe (Apolloïd)





Writer(s): Florian Amoré


Attention! Feel free to leave feedback.