Apolloïd - Mutarada - translation of the lyrics into German

Mutarada - Apolloïdtranslation in German




Mutarada
Mutarada
Wakatabna ealayhim fiha 'ana alnafs bialnafs waleayn bialeayn wal'anf bial'anf Wal'udhun bial'udhun walsini bialsini waljuruh qasas faman tasadaq bih
Und Wir schrieben ihnen darin vor: Leben für Leben, Auge für Auge, Nase für Nase, Ohr für Ohr, Zahn für Zahn, und für Verletzungen Vergeltung. Wer es aber als Almosen erlässt,
In the dunes like in the Scorch, in a Jeep like in a Porsche
In den Dünen wie in der Scorch, in einem Jeep wie in einem Porsche,
In the Porsche like on a horse, in your whores like I'm the Source
Im Porsche wie auf einem Pferd, in deinen Huren wie ich die Quelle bin,
J'roule comme un Tchadien en Toyota, paie le tarif bouge pas d'un iota
Ich fahre wie ein Tschadier im Toyota, zahl den Tarif, beweg dich keinen Jota,
Comme un non-païen sur Golgotha, pas d'drogue du Rif, ni de Bogota
Wie ein Ungläubiger auf Golgotha, keine Drogen aus dem Rif, noch aus Bogota,
Yeah, man, bloody coyotes, (otes)
Yeah, Mann, blutige Kojoten, (oten)
Everyone's playin' till a boy OD's
Jeder spielt mit, bis ein Junge überdosiert,
You can find me prayin' for royalties, you can't bind me sayin' I annoy loadies
Du kannst mich finden, wie ich für Tantiemen bete, du kannst mich nicht fesseln und sagen, ich nerve Ladys,
(Quoi?)
(Was?)
Venu d'Afrique et non de l'Utah
Aus Afrika gekommen und nicht aus Utah,
Tu n'es pas prêt pour l'intifada
Du bist nicht bereit für die Intifada,
Apolloïd guette le résultat, la chasse est ouverte: mutarada
Apolloïd, schau dir das Ergebnis an, die Jagd ist eröffnet: Mutarada,
A jeep in the desert, but you creep in your misery
Ein Jeep in der Wüste, aber du kriechst in deinem Elend,
Don't sleep, won't take pleasure with the sweep you will disappear in (vanish)
Schlaf nicht, werde keine Freude daran haben, mit dem Schwung wirst du verschwinden (verschwinde),
Fuck the sun I'm spitting fire got you searin' (got you)
Scheiß auf die Sonne, ich spucke Feuer, das dich versengt (dich versengt),
Why you play the deaf, like you won't come without a hearing?
Warum spielst du taub, als ob du nicht ohne Anhörung kommst?
Uh
Uh
Follow the trail, but I'm out, too far, wanna go to jail? Well it's way too late
Folge der Spur, aber ich bin raus, zu weit, willst du ins Gefängnis? Nun, es ist viel zu spät,
Wanna up the sale, wanna be a Star, djinni djinn djinn, we gon' break your fate (yeah)
Willst du den Umsatz steigern, willst du ein Star sein, Djinni Djinn Djinn, wir werden dein Schicksal brechen (yeah),
Makin' up lines, gotta raise the bar, (raise the bar)
Zeilen erfinden, muss die Messlatte höher legen (die Messlatte höher legen),
Take it to school, then i fuck the State, (yeah, yeah)
Bring es zur Schule, dann ficke ich den Staat (yeah, yeah),
Wanna get signs, I unleash the war
Willst du Zeichen, entfessle ich den Krieg,
Kinda uncool, a new debate
Irgendwie uncool, eine neue Debatte,
Well it's time for the chase of your life, (life)
Nun, es ist Zeit für die Jagd deines Lebens (Lebens),
All just run for your life, (yeah)
Alle rennen nur um dein Leben (yeah),
Run from Dakkar to Morocco, faster
Renn von Dakar nach Marokko, schneller,
Algeria, where's your fury at?
Algerien, wo ist deine Wut?
In Arabia, got ahead of ya
In Arabien, dir voraus,
A-head, get it? B-head, is your plan B
Voraus, kapiert? B-Kopf, ist dein Plan B,
Where do you head? Without fan B
Wohin gehst du? Ohne Fan B,
A, S, E, Ey S T, ain't tasty
A, S, E, Ey S T, ist nicht lecker,
Eyst is hasting, best in the room
Eyst beeilt sich, der Beste im Raum,
They stay based in the lotus bloom
Sie bleiben in der Lotusblüte,
Decimating the rest of humans seem hating the last to boom
Dezimieren den Rest der Menschen, scheinen die letzten zu hassen, die boomen,
Wasting these puns and lines, (lines)
Verschwenden diese Witze und Zeilen (Zeilen),
Let in the Sun and shine
Lass die Sonne rein und scheine,
Let me get on, it's mine
Lass mich ran, es gehört mir,
Mutarada, ouh
Mutarada, ouh
On brûle ton Prada, ouh
Wir verbrennen dein Prada, ouh
De Paris à Mada, ouh
Von Paris bis Madagaskar, ouh
Aucune pitié comme un espada, ouh
Kein Mitleid, wie ein Espada, ouh
Mutarada, ouh
Mutarada, ouh
On brûle ton Prada, ouh
Wir verbrennen dein Prada, ouh
De Paris à Mada, ouh
Von Paris bis Madagaskar, ouh
Aucune pitié comme un espada, ouh
Kein Mitleid, wie ein Espada, ouh
Mutarada c'est la chasse au witch, braque l'industrie on est Rody Rich
Mutarada, das ist die Hexenjagd, überfall die Industrie, wir sind Rody Rich,
Tout le rap game est bourré de glitch, on est brutal comme les écrits de Nietzsche
Das ganze Rap-Game ist voller Glitches, wir sind brutal wie Nietzsches Schriften,
Tends l'oreille au cas tu m'entends pas
Spitz die Ohren, falls du mich nicht hörst,
Tends pas la main on te coupe le bras
Streck nicht die Hand aus, wir hacken dir den Arm ab,
Kidal ou Mars c'est nous les tron-pa, j'suis Tyranocif tu fuis comme Abra
Kidal oder Mars, wir sind die Bosse, ich bin Tyrannocif, du fliehst wie Abra,
On stoppe les opps on tire en no scope, non jamais tu m'chopes t'es pas Robocop
Wir stoppen die Gegner, wir schießen ohne Zielfernrohr, nein, du kriegst mich nie, du bist nicht Robocop,
Pull up ta tiop cramée comme une clope, c'est haja l'top il n'y a pas de flop
Zieh hoch, deine Karre ist verbrannt wie eine Kippe, das ist Haja, das Top, es gibt keinen Flop,
Dans ton fion c'est que nous campions, flow en congestion comme sur Expansion
In deinem Arsch, da haben wir campiert, Flow in Stauung wie auf Expansion,
NSM bastion et y'a pas d'espions, feu d'l'action t'allume comme un lampion
NSM-Bastion und es gibt keine Spione, Feuer der Action, zündet dich an wie ein Lampion,
J'les ai bouté, (eh)
Ich habe sie vertrieben, (eh)
Hors de nos terres ils veulent regoutter, (eh, eh, eh, eh, eh)
Außerhalb unserer Länder wollen sie wieder kosten, (eh, eh, eh, eh, eh)
Petit ne compte pas que sur l'foot, (non)
Kleiner, verlass dich nicht nur auf Fußball, (nein)
La réalité viendra t'shooter, (ouais)
Die Realität wird dich erschießen, (ja)
J'applique la loi du Talion et c'est de bonne guerre
Ich wende das Gesetz der Vergeltung an und das ist nur fair,
Que les mêmes flows ça ne me plait guère
Dass die immer gleichen Flows mir nicht gefallen,
Juin 62 attentat France Air, gros je n'veux plus taffer sous la serre
Juni 62, Anschlag auf France Air, ich will nicht mehr unter dem Gewächshaus arbeiten,
T'as sucé toute la planète terre, mais ton flow manque de caractère
Du hast den ganzen Planeten ausgesaugt, aber deinem Flow fehlt es an Charakter,
On est pas des vacataires, notre succès s'ra planétaire
Wir sind keine Aushilfen, unser Erfolg wird planetarisch sein,
Mutarada, ouh
Mutarada, ouh
On brûle ton Prada, ouh
Wir verbrennen dein Prada, ouh
De Paris à Mada, ouh
Von Paris bis Madagaskar, ouh
Aucune pitié comme un espada, ouh
Kein Mitleid, wie ein Espada, ouh
Mutarada, ouh
Mutarada, ouh
On brûle ton Prada, ouh
Wir verbrennen dein Prada, ouh
De Paris à Mada, ouh
Von Paris bis Madagaskar, ouh
Aucune pitié comme un espada, ouh
Kein Mitleid, wie ein Espada, ouh





Writer(s): Florian Amoré


Attention! Feel free to leave feedback.