Lyrics and translation Apolo - Corazon Hambriento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon Hambriento
Голодное сердце
No
demos
todo
por
perdido
Давай
не
будем
считать
всё
потерянным,
Aun
no
llego
la
sangre
al
rio
Ещё
не
пролита
кровь,
Imagine
un
final...
Представь
себе
финал...
Distinto
a
los
demas.
Не
такой,
как
у
всех.
Seremos
lo
que
siempre
fuimos
Мы
будем
теми,
кем
всегда
были,
Honestos
en
nuestro
delirio
Честными
в
своем
безумии,
De
querer
alcanzar
estrellas
en
el
aireee.
В
желании
поймать
звезды
в
небе.
Di
si
aun
nos
queda
una
razon
Скажи,
осталась
ли
у
нас
еще
хоть
одна
причина,
Si
como
a
mi
aun
te
queda
ese
dolooor...
Если,
как
и
у
меня,
у
тебя
еще
осталась
эта
боль...
Si
no
te
vaaaas...
Если
ты
не
уйдешь...
Te
hago
sitio
en
este
corazon
hambriento
Я
найду
для
тебя
место
в
этом
голодном
сердце.
Tengo
una
vida
para
amar...
У
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
любить...
Si
no
te
vaaas...
Если
ты
не
уйдешь...
Tengo
tardes
de
domingo
y
mil
inviernos
eternooooos
У
меня
есть
воскресные
вечера
и
тысячи
вечных
зим.
Si
quieres
pasa
dentro...
Если
хочешь,
заходи.
No
demos
todo
por
perdido
Давай
не
будем
считать
всё
потерянным,
Mientras
quede
vida
en
un
latido
y
un
beso
que
son
salve
y
como
anteees...
Пока
есть
жизнь
в
каждом
ударе
сердца
и
поцелуе,
которые,
как
и
прежде,
являются
спасением...
Di
si
aun
nos
queda
una
razon
Скажи,
осталась
ли
у
нас
еще
хоть
одна
причина,
Si
como
a
mi
aun
te
queda
ese
dolooor...
Если,
как
и
у
меня,
у
тебя
еще
осталась
эта
боль...
Si
no
te
vaaas...
Если
ты
не
уйдешь...
Te
hago
sitio
en
este
corazon
hambriento
Я
найду
для
тебя
место
в
этом
голодном
сердце.
Tengo
una
vida
para
amar
У
меня
есть
целая
жизнь,
чтобы
любить.
Si
no
te
vaaas...
Если
ты
не
уйдешь...
Tengo
tarde
de
domingos
y
mil
inviernos
eternooos...
У
меня
есть
воскресные
вечера
и
тысячи
вечных
зим.
Paro
al
mundo
si
no
te
vas
Я
остановлю
мир,
если
ты
не
уйдешь,
Para
verte
despertar
y
mirarnos
a
la
cara(tu
y
yo,
tu
y
yo)
Чтобы
видеть,
как
ты
просыпаешься,
и
смотреть
друг
другу
в
глаза
(ты
и
я,
ты
и
я).
Quemaremos
la
soledad
con
la
llama
de
este
incendiooo.
Мы
сожжем
одиночество
пламенем
этого
пожара.
Si
no
te
vaaaaas.
Если
ты
не
уйдешь.
Te
hago
sitio
en
este
corazon
hambriento
Я
найду
для
тебя
место
в
этом
голодном
сердце.
Tengo
una
vid
para
amar
У
меня
есть
жизнь,
чтобы
любить.
Si
no
te
vas
tengo
tarde
de
domingos
y
mil
inviernos
eternoooss...
Если
ты
не
уйдешь,
у
меня
есть
воскресные
вечера
и
тысячи
вечных
зим.
(Si
no
te
vas,
si
no
te
vaaaas,
si
noo
te
vaas)
(Если
ты
не
уйдешь,
если
ты
не
уйдешь,
если
ты
не
уйдешь)
Si
no
te
vaaaaas...
Если
ты
не
уйдешь...
Tengo
tarde
de
domingos
y
mil
inviernos
eternooooos...
У
меня
есть
воскресные
вечера
и
тысячи
вечных
зим.
Si
quieres
pasa
dentro...
Если
хочешь,
заходи.
Si
quieres
paso
dentro
Если
хочешь,
проходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.