Apoptygma Berzerk - Rebel - translation of the lyrics into Russian

Rebel - Apoptygma Berzerktranslation in Russian




Rebel
Бунтарь
He made his way back to the old town
Он вернулся в свой старый город,
And everything looked just the same
И всё выглядело так же, как прежде.
The shops and the schools and the factories were there
Магазины, школы и заводы всё ещё стояли,
But somehow the faces had changed
Но почему-то лица людей изменились.
So he went for a walk in the high street
Он прогулялся по главной улице,
Took his coat off and rolled up his sleeves
Снял пальто и засучил рукава.
He thought of his father and his father before him
Он думал о своём отце и деде,
And how he was the first one to leave
И о том, как он стал первым, кто ушёл отсюда.
Well he didn't come here for forgiveness
Он не вернулся сюда за прощением,
There isn't a lot they can say
Им нечего ему сказать.
Cause I remember the reasons he first ran away
Ведь я помню, почему он сбежал.
He's a rebel
Он бунтарь,
Just a rebel
Просто бунтарь.
Got his back to the wall
Прижатый к стене,
Gonna fight 'til he falls
Будет драться до конца.
He's a rebel
Он бунтарь.
Don't ever look back - don't surrender
Никогда не оглядывайся назад, не сдавайся.
The old men say they've seen it before
Старики говорят, что они это уже видели.
Oh they drink their beer and they talk about friends
Они пьют пиво и вспоминают друзей,
Who didn't come back from the war
Которые не вернулись с войны.
Don't say he's too young to remember
Не говори, что он слишком молод, чтобы помнить,
Don't tell him what's wrong or what's right
Не указывай ему, что хорошо, а что плохо.
Just give him a chance to get out there and fight
Просто дай ему шанс выйти туда и бороться.
He's a rebel
Он бунтарь,
Just a rebel
Просто бунтарь.
All the battles are won
Все битвы выиграны,
But he's still on the run
Но он всё ещё в бегах.
He's a rebel
Он бунтарь.
When it comes time for leavin'
Когда придёт время уходить,
Don't stand in my way
Не стой у меня на пути.
There's nothin' left for me here
Мне здесь больше нечего делать,
Gonna run, run away
Я убегу, убегу прочь.
In the morning he walks past the old house
Утром он проходит мимо старого дома
In the rain under grey northern sky
Под дождём, под серым северным небом.
There's a new coat of paint on the front garden gate
На воротах в сад свежая краска,
But there's more there than first meets the eye
Но за этим скрывается нечто большее.
For a moment he stands undecided
На мгновение он замирает в нерешительности,
Looking back on the days of his youth
Вспоминая дни своей юности,
As two worlds collide in a moment of truth
Когда два мира сталкиваются в момент истины.
He's a rebel
Он бунтарь.





Writer(s): Stephan Groth


Attention! Feel free to leave feedback.