Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something I Should Know
Etwas, das ich wissen sollte
I
got
a
feeling
Ich
habe
ein
Gefühl
That
tells
me
something's
wrong
Das
mir
sagt,
dass
etwas
nicht
stimmt
I
guess
I'm
just
jealous
Ich
schätze,
ich
bin
nur
eifersüchtig
But
I'm
afraid
you
know
something
I
should
know
Aber
ich
fürchte,
du
weißt
etwas,
das
ich
wissen
sollte
Got
a
feeling
deep
inside
Habe
tief
in
mir
ein
Gefühl
That
you
know
something
I
should
know
Dass
du
etwas
weißt,
das
ich
wissen
sollte
I
know
that
something
isn't
right
Ich
weiß,
dass
etwas
nicht
stimmt
Cos
I
hold
secrets
too
and
you
know
Denn
ich
habe
auch
Geheimnisse,
und
du
weißt
das
I
got
a
feeling
Ich
habe
ein
Gefühl
That
tells
me
something's
wrong
Das
mir
sagt,
dass
etwas
nicht
stimmt
I
guess
I'm
just
jealous
Ich
schätze,
ich
bin
nur
eifersüchtig
But
I'm
afraid
you
know
something
I
should
know
too
Aber
ich
fürchte,
du
weißt
auch
etwas,
das
ich
wissen
sollte
(Repeat
x4)
(4x
wiederholen)
Got
a
feeling
deep
inside
Habe
tief
in
mir
ein
Gefühl
That
you
know
something
I
should
know
Dass
du
etwas
weißt,
das
ich
wissen
sollte
I
know
that
something
isn't
right
Ich
weiß,
dass
etwas
nicht
stimmt
Cos
I
hold
secrets
too
and
you
know
Denn
ich
habe
auch
Geheimnisse,
und
du
weißt
das
Got
a
feeling
deep
inside...
(repeat
to
fade)
Habe
tief
in
mir
ein
Gefühl...
(wiederholen
bis
zum
Ausblenden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Groth
Attention! Feel free to leave feedback.