Aposento Alto - No Creo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aposento Alto - No Creo




No Creo
I Don't Believe
(Yo no creo) que sin Jesús pueda ser feliz
(I don't believe) that without Jesus I can be happy
(Yo no creo) Qué pa goza necesita polvo en la nariz
(I don't believe) that to enjoy life you need powder in your nose
(Yo no creo) qué eres joven la iglesia no está de na, tiene que bebe y goza por que el mundo se va a acaba
(I don't believe) that because you are young the church is nothing, you have to drink and have fun because the world is going to end
(Yo no creo) que la es un negocio que "Cristo no viene"
(I don't believe) that faith is a business that "Christ is not coming"
(Yo no creo) que no ahi salvacion que el muerto con tierra tiene.
(I don't believe) that there is no salvation, that the dead only has dirt.
(Yo no creo) que eh mejor la fama, el brillo y el bufeo
(I don't believe) that fame, glitter and bragging are better
¿Y el sacrificio que el hizo en la cruz no vale ¡Yo no Creo!
And the sacrifice he made on the cross is worthless! I don't believe!
#Sr Perez: Tu no tiene derecho alteral tu pecho dime
#Mr. Perez: You have no right to alter your chest, tell me
Estas inconforme como Dios te ha hecho
Are you unhappy with how God made you?
Te quieres casar con alguien de tu mismo sexo que a Dios le guta el pecado que te tiene preso (no)
You want to marry someone of the same sex who loves the sin that holds you prisoner (no)
Compra lapiz labial para vestir sencillo todo lo peso que te dan lo pagan tus bolsillo
Buy lipstick to dress simple, everything heavy they give you is paid for by your pocket
Quitate esa peluca, quitate ese sosten
Take off that wig, take off that bra
Quien entiende lo que digo conmigo que diga Amen porque (no Creo)
Who understands what I'm saying with me, let him say Amen because (I don't believe)
#Natan el profeta: Que tu ere fea, que a nadie tu le importa que eh mejor si entra al baño y la vena te corta
#Nathan the Prophet: That you are ugly, that nobody cares about you, that it is better if you go to the bathroom and cut your veins
Que bueno el tabaco so por que tu ta tan flaco
That tobacco is good, that's why you're so skinny
Si fuera bueno no te tuviera robando y dando aco (no creo)
If it was good, you wouldn't be stealing and giving shelter (I don't believe)
Que tu ere un montro que eso a ti no te importo
That you are a monster, that doesn't matter to you
Te va a senti mejor cuando te vengue de la que te boto?
Will you feel better when you get revenge on the one who dumped you?
Que tu ere un josiador, que ta josiando to
That you're a cheater, that you're cheating on everyone
¿Que tu ta bien sin se cristiano que a ti no te hablen de Dios?
That you are fine without being a Christian, that they don't talk to you about God?
(Yo no creo) que sin Jesús pueda ser feliz
(I don't believe) that without Jesus I can be happy
(Yo no creo) Qué pa goza necesita polvo en la nariz
(I don't believe) that to enjoy life you need powder in your nose
(Yo no creo) qué eres joven la iglesia no está de na, tiene que bebe y goza por que el mundo se va a acaba
(I don't believe) that because you are young the church is nothing, you have to drink and have fun because the world is going to end
(Yo no creo) que la es un negocio que "Cristo no viene"
(I don't believe) that faith is a business that "Christ is not coming"
(Yo no creo) que no ahi salvacion que el muerto con tierra tiene.
(I don't believe) that there is no salvation, that the dead only has dirt.
(Yo no creo) que eh mejor la fama, el brillo y el bufeo
(I don't believe) that fame, glitter and bragging are better
¿Y el sacrificio que el hizo en la cruz no vale ¡Yo no Creo!
And the sacrifice he made on the cross is worthless! I don't believe!
#La Noe: Que sea feliz viviendo del bulto
#La Noe: That you are happy living on welfare
Si cuando te esposan pa tu madre es un insulto
When you get married, it's an insult to your mother
Vive del soborno, eres un corrupto
Live on bribes, you are corrupt
Mi madre me enseño que el hombre bruto no da fruto
My mother taught me that a brute man bears no fruit
Que la solucion es el aborto por que el padre se marcho y dejo tu corazon roto
That the solution is abortion because the father left and left your heart broken
La vida es dura sii, el tiempo eh corto matar esa creatura es lo correcto ¡Yo no Creo!
Life is hard, yes, time is short, killing that creature is the right thing to do! I don't believe!
#El Phillipe: Que vallas a ser feliz en mi pais grabando en Beats, ni dando kiss, ni haciendo discos ni frees (no creo)
#El Phillipe: That you are going to be happy in my country recording on Beats, not giving kisses, not making records or freestyles (I don't believe)
Con ese polvo en la nariz grabando en dvds ni en mis cds ni siendo un miss universo ni actriz
With that powder in your nose, recording on DVDs or on my CDs, or being a Miss Universe or an actress
Que lo que matan fuman y venden kilo
That what they kill, smoke and sell kilos
Van a ta mejor que vivo mi vida tranquilo
They will be better than living my life in peace
Que la felicidad esta en la bebida o que te vayas a salvar orandole a un cuadro sin vida
That happiness is in the drink or that you are going to save yourself by praying to a lifeless picture
#(yo no creo) que sin Jesús pueda ser feliz
(I don't believe) that without Jesus I can be happy
(Yo no creo) Qué pa goza necesita polvo en la nariz
(I don't believe) that to enjoy life you need powder in your nose
(Yo no creo) qué eres joven la iglesia no está de na, tiene que bebe y goza por que el mundo se va a acaba
(I don't believe) that because you are young the church is nothing, you have to drink and have fun because the world is going to end
(Yo no creo) que la es un negocio que "Cristo no viene"
(I don't believe) that faith is a business that "Christ is not coming"
(Yo no creo) que no ahi salvacion que el muerto con tierra tiene.
(I don't believe) that there is no salvation, that the dead only has dirt.
(Yo no creo) que eh mejor la fama, el brillo y el bufeo
(I don't believe) that fame, glitter and bragging are better
¿Y el sacrificio que el hizo en la cruz no vale ¡Yo no Creo!
And the sacrifice he made on the cross is worthless! I don't believe!
Natan el Profeta: que cruze en rojo por que el amet eh tu pana, eso mismo ta pensando el que viene atra en una patana
Nathan the Prophet: that you run a red light because the cop is your buddy, that's what the guy behind you in a tractor-trailer is thinking
El Phillipe: Que vayas a ser feliz golpenado tu esposa no sabiendo que hablando se pueden resolver las cosas
El Phillipe: That you are going to be happy hitting your wife, not knowing that by talking you can solve things
La Noe: que te atreva a presumir de ser buen padre si a tu hijo es la vecina que le quita el hambre
La Noe: That you dare to brag about being a good father if it's the neighbor who feeds your son
Sr Perez: en santo, agua vendita ni reguardo, si tengo problema lo resuelvo en mi aposento orando
Mr. Perez: in saints, holy water or protection, if I have a problem I solve it in my room praying
(Que llegue lejos si no eschucha el aposento
(That it arrives far if it does not listen to the room
Pal hambriento traemo alimento
For the hungry we bring food
Un fulgon de agua pa' pal que ta sediento
A truck of water for the thirsty
Ven date un momento y no lo pienses tanto x2)
Come give yourself a moment and don't think about it so much x2)






Attention! Feel free to leave feedback.