Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aposento
Alto
Aposento
Alto
Gloria
a
Dios
Ehre
sei
Gott
Tratado
en
audio
(ja)
Traktat
als
Audio
(ha)
Ya
no
vivo
yo
(no)
Nicht
mehr
ich
lebe
(nein)
Si
no
que
vive
Cristo
en
mi
Sondern
Christus
lebt
in
mir
Así
es
(ouh)
So
ist
es
(ouh)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?,
Cristo
y
el
diablo
en
derrota
Wer
lebt?
Christus,
und
der
Teufel
ist
besiegt
No
puede
soportar
los
párrafos
de
mi
mascota
Er
kann
die
Strophen
meines
Notizbuchs
nicht
ertragen
No
me
hable
de
perico
ni
coca,
pa'
subi'
la
nota
Sprich
mich
nicht
auf
Koks
an,
um
high
zu
werden
Ni
menor
coche
bomba
porque
en
cualquier
momento
explota
Auch
keine
kleine
Autobombe,
denn
sie
explodiert
jeden
Moment
Háblame
de
Jesucristo
Sprich
zu
mir
von
Jesus
Christus
Quien
no
conoce
derrota
Der
keine
Niederlage
kennt
El
que
le
rompe
la
cabeza
al
diablo,
rota
(bárbaro)
Der
dem
Teufel
den
Kopf
zerschmettert,
auf
der
Stelle
(brutal)
El
que
espero
ver
un
día,
el
que
camino'
por
la
vía
Den
ich
eines
Tages
zu
sehen
hoffe,
der
den
Weg
ging
El
que
sanaba,
caminaba
por
el
agua
y
no
se
hundía
Der
heilte,
auf
dem
Wasser
ging
und
nicht
sank
El
que
sana
los
enfermos,
su
poder
es
eterno
Der
die
Kranken
heilt,
seine
Macht
ist
ewig
Es
el
mesías
que
guía,
que
me
cuida
cuando
duermo
Er
ist
der
Messias,
der
führt,
der
auf
mich
aufpasst,
wenn
ich
schlafe
Venimo'
ma'
reale'
este
año
y
no
e'
que
di'que
Wir
kommen
dieses
Jahr
echter
an
und
nicht
nur
so
dahergesagt
Con
el
flow
del
aposento,
Converse,
Dickies
Mit
dem
Flow
des
Aposento,
Converse,
Dickies
Natan
El
Profeta
Saem,
Saem
no
te
sofoque
Natan
El
Profeta
Saem,
Saem,
reg
dich
nicht
auf
Que
el
demonio
disloque'
el
día
que
recibí
este
toque
Dass
der
Dämon
ausrastet
an
dem
Tag,
an
dem
ich
diese
Berührung
empfing
Dios
me
mando'
a
lo
bloque'
a
cambiar
la
ley
Gott
schickte
mich
in
die
Blocks,
um
das
Gesetz
zu
ändern
Porque
tengo
color
de
esclavo
Denn
ich
habe
die
Hautfarbe
eines
Sklaven
Pero
el
corazón
de
un
rey
Aber
das
Herz
eines
Königs
Sé
cual
es
tu
condición,
'ta
fuerte
la
situación
Ich
kenne
deine
Lage,
die
Situation
ist
hart
No
hay
leche
pal'
biberón,
la
cosa
'ta
mala
Es
gibt
keine
Milch
für
die
Flasche,
die
Lage
ist
schlecht
Hoy
por
hoy,
aquí
estoy,
de
lo
que
el
me
dió
te
doy
Heute,
hier
bin
ich,
von
dem,
was
er
mir
gab,
gebe
ich
dir
Soy
quien
soy,
ven
Dios,
con
el
nadie
se
iguala
Ich
bin,
wer
ich
bin,
komm
Gott,
mit
ihm
kann
sich
niemand
messen
Asumo
que
no
necesito
de
eso
pa'
'ta
bien
Ich
gehe
davon
aus,
dass
ich
das
nicht
brauche,
um
okay
zu
sein
No
fumo,
no
consumo,
sujeto
bien
mi
sostén
Ich
rauche
nicht,
ich
konsumiere
nicht,
ich
halte
mich
gut
im
Griff
El
humo
no
te
deja
ver,
va
por
un
mal
camino
Der
Rauch
lässt
dich
nicht
sehen,
du
bist
auf
einem
schlechten
Weg
Te
quise
ayuda'
pero
escogiste
tu
destino
Ich
wollte
dir
helfen,
aber
du
hast
dein
Schicksal
gewählt
¿Qué
es
lo
que
te
pasa?,
¿Por
qué
te
quejas
tanto?
Was
ist
los
mit
dir?
Warum
beschwerst
du
dich
so
sehr?
Quiero
que
te
levantes
y
pongas
la
frente
en
alto
Ich
will,
dass
du
aufstehst
und
den
Kopf
hochhältst
Pasa
bien
el
borrador,
olvídate
del
error
Wisch
gut
mit
dem
Radiergummi
drüber,
vergiss
den
Fehler
Recuerda
que
escobita
nueva
barre
mejor
Denk
daran,
dass
ein
neuer
Besen
besser
kehrt
El
pecado
se
disfraza,
no
tiene
escudo
ni
espada
Die
Sünde
tarnt
sich,
sie
hat
weder
Schild
noch
Schwert
Solo
quiero
ser
el
ser
que
tú
quieres
que
sea
Ich
will
nur
das
Wesen
sein,
das
du
willst,
dass
ich
sei
Con
tu
nombre
estoy
tatuada
de
por
vida
marcada
Mit
deinem
Namen
bin
ich
tätowiert,
fürs
Leben
gezeichnet
Señor
estoy
a
tus
pies,
haz
de
mí
lo
que
deseas
Herr,
ich
liege
zu
deinen
Füßen,
mach
mit
mir,
was
du
wünschst
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¡Arrodillese!
ante
la
presencia
del
rey
de
reyes
Kniet
nieder!
Vor
der
Gegenwart
des
Königs
der
Könige
Y
baje
la
bocina
pa'
que
no
se
me
descuelle
Und
dreh
den
Lautsprecher
leiser,
damit
ich
mir
nicht
den
Hals
verrenke
Traemo'
la
verdad
como
bueye
pa'
lo
bateye
Wir
bringen
die
Wahrheit
wie
Ochsen
in
die
Bateyes
Barrio
rulay
Tamarindo,
Guachupita
y
los
Mameyes
Coole
Viertel
Tamarindo,
Guachupita
und
Los
Mameyes
Pa'
que
el
diablo
se
atropelle,
llegando
a
la
Bayeye
Damit
der
Teufel
stolpert,
wenn
er
in
La
Bayeye
ankommt
Pa'
mi
la
palabra
es
como
la
espinaca
pa'
Popeye
(tú
sabe)
Für
mich
ist
das
Wort
wie
Spinat
für
Popeye
(du
weißt)
Yo
salí
de
la
calle
y
ello'
de
muelle
y
valle
Ich
kam
von
der
Straße
und
sie
vom
Pier
und
Tal
Mejor
huye,
pa'
que
no
te
de
yeyo
cuando
el
diablo
te
sellé
Flieh
lieber,
damit
du
keinen
Anfall
kriegst,
wenn
der
Teufel
dich
besiegelt
Llévate
del
predicador
dile
no
a
la
droga
y
el
alcohol
Hör
auf
den
Prediger,
sag
nein
zu
Drogen
und
Alkohol
Porque
en
el
infierno,
hasta
en
el
invierno
hace
calor
Denn
in
der
Hölle
ist
es
selbst
im
Winter
heiß
Yo
le
doy
gracias
al
señor,
me
rescato
como
un
redentor
Ich
danke
dem
Herrn,
er
rettete
mich
wie
ein
Erlöser
Y
ahora
no
soy
común
pero
soy
el
máximo
común
divisor
Und
jetzt
bin
ich
nicht
gewöhnlich,
aber
ich
bin
der
größte
gemeinsame
Teiler
El
diablo
no
quiso
que
entrara,
pero
le
tumbé
la
puerta
Der
Teufel
wollte
nicht,
dass
ich
eintrete,
aber
ich
habe
ihm
die
Tür
eingerannt
Y
en
la
batalla
a
la
muralla
le
di
7 vuelta'
Und
im
Kampf
ging
ich
7 Mal
um
die
Mauer
Y
si
viene
devuelta
lo
tiro
de
una
quinta
planta
Und
wenn
er
zurückkommt,
werfe
ich
ihn
aus
dem
fünften
Stock
Y
le
doy
una
reprendía
que
ni
el
día
del
juicio
se
levanta,
let's
go
Und
ich
gebe
ihm
eine
Zurechtweisung,
dass
er
nicht
mal
am
Jüngsten
Tag
aufsteht,
los
geht's
Tu
batalla
y
mi
batalla
se
ganan
de
rodilla
Dein
Kampf
und
mein
Kampf
werden
auf
Knien
gewonnen
Quien
me
apunta
a
punta
de
pistola
(push),
se
encasquilla
Wer
mit
der
Pistole
auf
mich
zielt
(push),
dessen
Waffe
klemmt
Ah,
no
te
interponga
no
somos
de
pandilla
Ah,
stell
dich
nicht
dazwischen,
wir
sind
keine
Gang
Satán
por
más
que
quiera
no
me
llega
a
la
plantilla
Satan,
so
sehr
er
auch
will,
reicht
mir
nicht
mal
bis
zur
Sohle
Donde
abunda
el
pecado,
sobreabunda
la
gracia
Wo
die
Sünde
überhandnimmt,
da
ist
die
Gnade
noch
viel
mächtiger
Tengo
hambre
de
tu
presencia
y
este
mundo
no
me
sacia
Ich
habe
Hunger
nach
deiner
Gegenwart
und
diese
Welt
sättigt
mich
nicht
Si
no
te
hubiera
conocido
fuera
una
desgracia
Wenn
ich
dich
nicht
gekannt
hätte,
wäre
es
eine
Katastrophe
Yo
dependo
de
ti
no
te
pastillas
en
farmacia
Ich
bin
von
dir
abhängig,
nicht
von
Pillen
aus
der
Apotheke
En
mi
pueblo
no
lanzan
la
basura
al
zafacón
In
meiner
Stadt
werfen
sie
den
Müll
nicht
in
die
Tonne
Ahora
la
llevan
en
canción,
radio
y
televisión,
(ah)
Jetzt
verbreiten
sie
ihn
in
Liedern,
Radio
und
Fernsehen,
(ah)
Ta'
dando
Asco
la
coca
te
tiene
flaco
Es
ist
ekelhaft,
das
Koks
macht
dich
mager
¿Sabes
porqué
te
disparan?,
porque
tú
eres
el
blanco
Weißt
du,
warum
sie
auf
dich
schießen?
Weil
du
das
Ziel
bist
Tú
quieres
tomar,
fumar
y
volar
Du
willst
trinken,
rauchen
und
fliegen
No
sabiendo
que
de
esa
nube
te
van
a
bajar
Ohne
zu
wissen,
dass
sie
dich
von
dieser
Wolke
herunterholen
werden
El
menor
quería
hacer
y
ser
lo
que
suele
ver
Der
Kleine
wollte
tun
und
sein,
was
er
normalerweise
sieht
Solo
Jesús
llena
ese
vacío
que
ansia
tu
ser
Nur
Jesus
füllt
diese
Leere,
nach
der
sich
dein
Wesen
sehnt
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
¿Quién
vive?
(Cristo)
Wer
lebt?
(Christus)
A
su
nombre
(gloria)
Seinem
Namen
(Ehre)
El
diablo
(en
derrota)
Der
Teufel
(besiegt)
Y
nosotros
(en
victoria)
Und
wir
(im
Sieg)
(Cristo
vive,
Cristo
vive,
Cristo
vive
(Christus
lebt,
Christus
lebt,
Christus
lebt
Cristo
vive,
Cristo
vive,
Cristo
vive
Christus
lebt,
Christus
lebt,
Christus
lebt
Cristo
vive,
Cristo
vive,
Cristo
vive
Christus
lebt,
Christus
lebt,
Christus
lebt
Cristo
vive,
Cristo
vive,
Cristo
vive)
Christus
lebt,
Christus
lebt,
Christus
lebt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.