Aposento Alto feat. La Noe & Sr. Perez - Entre Rejas II - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aposento Alto feat. La Noe & Sr. Perez - Entre Rejas II




Entre Rejas II
Between Bars II
Hola?
Hello?
Hola mi amor Dios te bendiga, como estas?
Hello, my love. God bless you, how are you?
Pero...
But...
Pero no eres tú? (jajaja...
But, it's not you? (Hahaha...
Si, si, si) y que haces llamándome?
Yes, yes, yes) And what are you doing calling me?
Bueno mi amor salí hoy de la cárcel y estoy llegando a la casa (si, s
Well my love, I got out of prison today and I'm coming home (yes, y
I) quería darte una sorpresa y tremenda sorpresa la
es) I wanted to give you a surprise and you've given me one heck of a surprise
Que me haz dado tu a mi eh? (pero mi amor, pero...)
Haven't you? (But my love, but...)
Después de 15 años
After 15 years...
Dios mío) y aparecerte así como que nada a pasado, eh?
My God) And you appear as if nothing happened, huh?
Okey mujer ya lo entendi, se que no eres feliz,
Okay woman, I get it, I know you're not happy,
Que fue un error que cometí aún así (no, no espérate, esp
That it was a mistake I made, but still (no, no wait, wai
érate) me arrepentí (dime, de que me hablas?)
t) I repented (tell me, what are you talking about?)
Se que tuve un delis en el proceso lo aprendí vivi con la cicatriz
I know I had a delirious moment in the process, I learned, I lived with the scar
Del pasado cuanto tiempo te tuve esperando y tu abogado me decía que
Of the past, how long I kept you waiting and your lawyer told me that
Eso era un caso fustrado que no me involucrara por mi bien que me
It was a lost cause, that I shouldn't get involved for my own good, that I should
Alejara temía que algo me pasara por los involucrados dime qué puede
Stay away, I was afraid that something would happen to me because of the people involved, tell me what could
Pasar mujer si en verdad nunca fue Me
Happen, woman, if it was never really me
Abandonaste luchamos juntos, por que soltaste los guantes?
You abandoned, we fought together, why did you drop the gloves?
Mira, mira hombre no confunda una cosa con la otra te visite
Look, look man, don't confuse one thing with another, I visited you
Hasta que me enteré que te visitaba otra que me visitaba otra?
Until I found out that another woman was visiting you, that another woman was visiting me?
Si solo estuve con tigo en la visita
Yes, I was only with you during the conjugal visit
Conyugal ya, ya mira, mira yo tengo testigos
Look, look, I have witnesses
Pero que lo que tu dice mujer?
But what are you saying, woman?
Ajam, que es lo que yo digo?
Ahem, what am I saying?
Si tu eres la única No,
If you are the only No,
Tu el único hombre que se a acostado con migo dime cuánto te quiero
The only man who has slept with me, tell me how much I love you
No se compra con dinero no hay amor sincero que al sexo le ponga
You can't buy it with money, there is no sincere love that puts sex
Pero, pero (ya) no pensé que amor sería pasajero yo
But, but (yeah) I didn't think that your love would be fleeting, I
Nunca fui tu prioridad, tu pandilla fue lo primero que hiciste?
Was never your priority, your gang was the first thing you did?
Calla No entiendo basta,
Shut up. I don't understand. Enough,
Ponte en mi lugar antes de tu darme la espalda,
Put yourself in my place before you turn your back on me,
Lo hice por ti mientes No te confundas no entiende,
I did it for you, you're lying. Don't be confused, you don't understand,
Quiero que te alejes y me deje en paz, me comprende?
I want you to go away and leave me alone, do you understand?
Que hiciste?
What did you do?
Calla No entiendo basta,
Shut up. I don't understand. Enough,
Ponte en mi lugar antes de tu darme la espalda,
Put yourself in my place before you turn your back on me,
Lo hice por ti mientes No te confundas no entiende,
I did it for you, you're lying. Don't be confused, you don't understand,
Quiero que te alejes y me deje en paz, me comprendes?
I want you to go away and leave me alone, do you understand?
Por favor escucha QUEE?
Please listen WHAT?
Okey (por favor) exprésate quería cualto y en cuarto deje la escuela
Okay (please) express yourself, I wanted money and in the room I left school
Buscaba el respeto en la calle y la calle prendia en candela,
I was looking for respect in the street and the street was burning,
Si no te llevas de los consejos de tu abuela vendrá tu abuela
If you don't listen to your grandmother's advice, your grandmother will come
Llorando y tu en una caja con cuatro
Crying and you in a box with four
Velas y que quería que yo hiciera dime?
Candles, and what did you want me to do, tell me?
La presión fue mucha (bueno) la nena toa' flacucha,
The pressure was too much (well) the baby all skinny,
Que quería que yo hiciera, dime?
What did you want me to do, tell me?
(Bue) y yo en el barrio cojiendo
(Well) and me in the neighborhood taking
Mucha lucha pero, no podías decirme vaa...
A lot of fighting, but you couldn't tell me come on...
Tu alguna vez escuchas?
Do you ever listen?
Seee...
Yeees...
No estaba papá cuando mudo su primer diente,
Dad wasn't there when she lost her first tooth,
Y no te vio en el hospital cuando cai grave de muelte,
And he didn't see you in the hospital when you almost died,
No hubo un padre que antes de dormir un cuento le cuente pero mi amor
There wasn't a father to read her a story before bed, but my love
Tu no entiendes, tu ausencia estuvo presente (wau) si en los mejores
You don't understand, your absence was present (wow) if in the best
Años de su vida no estuviste,
Years of her life you weren't there,
En ninguna graduación de la escuela apareciste,
You didn't show up at any school graduation,
La celebración de sus quince te perdiste pero,
You missed her quinceañera, but
Basta mujer esa fue la vida que escogiste que hiciste?
Enough woman, that was the life you chose, what did you do?
Calla No entiendo basta,
Shut up. I don't understand. Enough,
Ponte en mi lugar antes de tu darme la espalda,
Put yourself in my place before you turn your back on me,
Lo hice por ti mientes No te confundas no entiende,
I did it for you, you're lying. Don't be confused, you don't understand,
Quiero que te alejes y me deje en paz, me comprende?
I want you to go away and leave me alone, do you understand?
Que hiciste?
What did you do?
Calla No entiendo basta,
Shut up. I don't understand. Enough,
Ponte en mi lugar antes de tu darme la espalda,
Put yourself in my place before you turn your back on me,
Lo hice por ti mientes No te confundas no entiende,
I did it for you, you're lying. Don't be confused, you don't understand,
Quiero que te alejes y me deje en paz, me comprende?
I want you to go away and leave me alone, do you understand?
See, olle mi amor ya no quiero discutir vine en paz y además no
Yeah, listen my love, I don't want to argue anymore, I came in peace and besides, I don't
Quiero dejarte ir mi amor me cansé de llorar de sufrir dame una
Want to let you go, my love, I'm tired of crying, of suffering, give me a
Oportunidad que no te vas a arrepentir bueno la soledad me consumía
Chance, you won't regret it, well loneliness was consuming me
Como un cáncer pero por una palabra conocí a Dios en la cárcel, mi
Like cancer, but through a word I met God in prison, my
Ra mi semblante no soy el mismo de antes,
Look, my face, I'm not the same as before,
Soy un hombre libre por eso vine a buscarte el diablo me piso,
I'm a free man, that's why I came looking for you, the devil stepped on me,
Me uso, acusó, y abuso, mira el mal estar que me causó, p
He used me, accused me, and abused me, look at the harm he caused me, b
Ero estoy aquí y ya cumplí mi condena quiero ser parte de ti y de la
But I'm here and I've already served my sentence, I want to be a part of your life and the
Vida de mi nena wau tus palabras me suenan sinceras, pero,
Life of my little girl wow your words sound sincere, but,
Creo que aceptarte en la casa no debiera,
I think accepting you into the house is not a good idea,
Quiero hacer lo correcto sin temor a que me hieras,
I want to do the right thing without fear of you hurting me,
Pero creo que lo correcto no es que te correspondiera pero,
But I think the right thing to do is not to reciprocate, but
Amor compréndeme, por favor entiéndeme, n
Love, understand me, please understand me, d
O me ignore mírame yo te amo créeme yo también te amo, te
On't ignore me, look at me, I love you, believe me, I love you too, I
Extraño y te necesito No hay un hombre en el mundo que te ame como yo
Miss you and I need you. There is no man in the world who loves you like I
Te amé, me entregué, te busqué, si
Loved you, I surrendered, I looked for you, yes
Yo reconozco que mucho pequé quien
I admit that I sinned a lot, who
Garantiza que en la casa las cosas marchen bien?
Guarantees that things will go well at home?
Mi amor no dude que con Cristo todo va a estar bien,
My love, don't doubt that with Christ everything is going to be alright,
Que le aceptes es lo que ancio el quiere llenar mi amor tu corazón
What I want is for you to accept him, he wants to fill your heart with love, my love
Vasio sólo si él hace con migo lo mismo que hizo con tigo entonces
Empty, only if he does with me the same thing he did with you then
Cierra los ojos y repite con migo señor Jesús señor Jesús yo te
Close your eyes and repeat after me Lord Jesus Lord Jesus I
Acepto yo te acepto como mi único como mi único y suficiente salvador
Accept you I accept you as my only as my only and sufficient savior
Y suficiente salvador perdona todos mis pecados perdona todos mis
And sufficient savior forgive all my sins forgive all my
Pecados inscribe mi nombre inscribe mi nombre en el libro de la vida
Sins write my name write my name in the book of life
En el libro de la vida y que nunca nunca sea borrado sea borrado
In the book of life and may it never never be erased be erased
Hasme hasme una persona una persona diferente diferente en el nombre
Make me make me a different person a different person in the name
En el nombre de tu hijo de tu hijo Jesús Jesús amén amén y amén amen
In the name of your son of your son Jesus Jesus amen amen and amen amen





Writer(s): Chris Marte


Attention! Feel free to leave feedback.