Lyrics and translation Aposento Alto feat. La Noe & Sr. Perez - Entre Rejas II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Rejas II
Между решётками II
Hola
mi
amor
Dios
te
bendiga,
como
estas?
Привет,
любовь
моя,
да
благословит
тебя
Бог.
Как
ты?
Pero
no
eres
tú?
(jajaja...
Но
это
не
ты?
(хахаха...
Si,
si,
si)
y
que
haces
tú
llamándome?
Да,
да,
да)
И
что
ты
делаешь,
звоня
мне?
Bueno
mi
amor
salí
hoy
de
la
cárcel
y
estoy
llegando
a
la
casa
(si,
s
Ну,
любовь
моя,
я
сегодня
вышел
из
тюрьмы
и
приехал
домой
(да,
д
I)
quería
darte
una
sorpresa
y
tremenda
sorpresa
la
а)
Хотел
сделать
тебе
сюрприз,
и
какой
же
сюрприз
ты
Que
tú
me
haz
dado
tu
a
mi
eh?
(pero
mi
amor,
pero...)
мне
устроила,
а?
(Но,
любовь
моя,
но...)
Después
de
15
años
После
15
лет
Dios
mío)
y
aparecerte
así
como
que
nada
a
pasado,
eh?
Боже
мой)
И
появиться
вот
так,
как
будто
ничего
не
случилось,
а?
Okey
mujer
ya
lo
entendi,
se
que
no
eres
feliz,
Хорошо,
женщина,
я
понял,
ты
не
счастлива,
Que
fue
un
error
que
cometí
aún
así
(no,
no
espérate,
esp
Что
это
была
ошибка,
которую
я
совершил,
но
всё
же
(нет,
нет,
подожди,
по
érate)
me
arrepentí
(dime,
de
que
me
hablas?)
дожди)
я
раскаялся
(Скажи,
о
чём
ты
говоришь?)
Se
que
tuve
un
delis
en
el
proceso
lo
aprendí
vivi
con
la
cicatriz
Я
знаю,
что
у
меня
был
срыв
в
процессе,
я
усвоил
урок,
я
живу
со
шрамом
Del
pasado
cuanto
tiempo
te
tuve
esperando
y
tu
abogado
me
decía
que
прошлого,
сколько
времени
я
заставил
тебя
ждать,
и
твой
адвокат
говорил
мне,
что
Eso
era
un
caso
fustrado
que
no
me
involucrara
por
mi
bien
que
me
это
дело
безнадёжное,
что
мне
не
стоит
вмешиваться
ради
моего
блага,
чтобы
я
Alejara
temía
que
algo
me
pasara
por
los
involucrados
dime
qué
puede
держался
подальше,
он
боялся,
что
со
мной
что-то
случится
из-за
замешанных
людей,
скажи,
что
может
Pasar
mujer
si
en
verdad
nunca
fue
Me
случиться,
женщина,
если
на
самом
деле
это
никогда
не
был
Я
Abandonaste
luchamos
juntos,
por
que
soltaste
los
guantes?
Ты
бросила
меня,
мы
боролись
вместе,
почему
ты
бросила
перчатки?
Mira,
mira
hombre
no
confunda
una
cosa
con
la
otra
te
visite
Послушай,
послушай,
мужчина,
не
путай
одно
с
другим,
я
навещала
тебя
Hasta
que
me
enteré
que
te
visitaba
otra
que
me
visitaba
otra?
пока
не
узнала,
что
тебя
навещает
другая,
что
меня
навещает
другая?
Si
solo
estuve
con
tigo
en
la
visita
Я
был
только
с
тобой
на
свидании
Conyugal
ya,
ya
mira,
mira
yo
tengo
testigos
В
супружеской
спальне,
да,
да,
смотри,
смотри,
у
меня
есть
свидетели
Pero
que
lo
que
tu
dice
mujer?
Но
что
ты
говоришь,
женщина?
Ajam,
que
es
lo
que
yo
digo?
Ага,
что
я
говорю?
Si
tu
eres
la
única
No,
Если
ты
единственная
Нет,
Tu
el
único
hombre
que
se
a
acostado
con
migo
dime
cuánto
te
quiero
Ты
единственный
мужчина,
который
спал
со
мной,
скажи,
сколько
я
тебя
люблю
No
se
compra
con
dinero
no
hay
amor
sincero
que
al
sexo
le
ponga
не
купишь
за
деньги,
нет
искренней
любви,
которая
ставит
секс
на
первое
место
Pero,
pero
(ya)
no
pensé
que
tú
amor
sería
pasajero
yo
Но,
но
(уже)
я
не
думал,
что
твоя
любовь
будет
мимолетной,
я
Nunca
fui
tu
prioridad,
tu
pandilla
fue
lo
primero
que
hiciste?
никогда
не
был
твоим
приоритетом,
твоя
банда
была
на
первом
месте,
что
ты
сделал?
Calla
No
entiendo
basta,
Замолчи
Я
не
понимаю,
хватит,
Ponte
en
mi
lugar
antes
de
tu
darme
la
espalda,
Поставь
себя
на
мое
место,
прежде
чем
отвернуться
от
меня,
Lo
hice
por
ti
mientes
No
te
confundas
no
entiende,
Я
сделал
это
для
тебя,
ты
лжешь,
не
заблуждайся,
не
понимаешь,
Quiero
que
te
alejes
y
me
deje
en
paz,
me
comprende?
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел
и
оставил
меня
в
покое,
понимаешь?
Que
hiciste?
Что
ты
сделала?
Calla
No
entiendo
basta,
Замолчи
Я
не
понимаю,
хватит,
Ponte
en
mi
lugar
antes
de
tu
darme
la
espalda,
Поставь
себя
на
мое
место,
прежде
чем
отвернуться
от
меня,
Lo
hice
por
ti
mientes
No
te
confundas
no
entiende,
Я
сделал
это
для
тебя,
ты
лжешь,
не
заблуждайся,
не
понимаешь,
Quiero
que
te
alejes
y
me
deje
en
paz,
me
comprendes?
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел
и
оставил
меня
в
покое,
понимаешь?
Por
favor
escucha
QUEE?
Пожалуйста,
послушай
ЧТО?
Okey
(por
favor)
exprésate
quería
cualto
y
en
cuarto
deje
la
escuela
Хорошо
(пожалуйста)
выскажись,
я
хотел
денег,
и
в
погоне
за
ними
бросил
школу
Buscaba
el
respeto
en
la
calle
y
la
calle
prendia
en
candela,
Искал
уважения
на
улице,
а
улица
полыхала
огнем,
Si
no
te
llevas
de
los
consejos
de
tu
abuela
vendrá
tu
abuela
Если
не
прислушаешься
к
советам
своей
бабушки,
придет
твоя
бабушка
Llorando
y
tu
en
una
caja
con
cuatro
плачущая,
а
ты
в
гробу
с
четырьмя
Velas
y
que
quería
que
yo
hiciera
dime?
свечами,
и
что
ты
хотела,
чтобы
я
сделал,
скажи?
La
presión
fue
mucha
(bueno)
la
nena
toa'
flacucha,
Давление
было
сильным
(ну)
дочка
вся
худая,
Que
quería
que
yo
hiciera,
dime?
Что
ты
хотела,
чтобы
я
сделал,
скажи?
(Bue)
y
yo
en
el
barrio
cojiendo
(Ну)
а
я
в
районе
боролся
Mucha
lucha
pero,
no
podías
decirme
vaa...
изо
всех
сил,
но
ты
не
могла
сказать
мне,
давай...
Tu
alguna
vez
escuchas?
Ты
когда-нибудь
слушаешь?
No
estaba
papá
cuando
mudo
su
primer
diente,
Папы
не
было,
когда
у
нее
выпал
первый
зуб,
Y
no
te
vio
en
el
hospital
cuando
cai
grave
de
muelte,
И
он
не
видел
тебя
в
больнице,
когда
я
чуть
не
умер,
No
hubo
un
padre
que
antes
de
dormir
un
cuento
le
cuente
pero
mi
amor
Не
было
отца,
который
перед
сном
рассказывал
бы
ей
сказку,
но
любовь
моя
Tu
no
entiendes,
tu
ausencia
estuvo
presente
(wau)
si
en
los
mejores
ты
не
понимаешь,
твое
отсутствие
чувствовалось
(вау)
если
в
лучшие
Años
de
su
vida
no
estuviste,
годы
ее
жизни
тебя
не
было,
En
ninguna
graduación
de
la
escuela
apareciste,
Ни
на
одном
школьном
выпускном
ты
не
появился,
La
celebración
de
sus
quince
te
perdiste
pero,
Празднование
ее
пятнадцатилетия
ты
пропустил,
но,
Basta
mujer
esa
fue
la
vida
que
escogiste
que
hiciste?
Хватит,
женщина,
это
была
жизнь,
которую
ты
выбрала,
что
ты
сделала?
Calla
No
entiendo
basta,
Замолчи
Я
не
понимаю,
хватит,
Ponte
en
mi
lugar
antes
de
tu
darme
la
espalda,
Поставь
себя
на
мое
место,
прежде
чем
отвернуться
от
меня,
Lo
hice
por
ti
mientes
No
te
confundas
no
entiende,
Я
сделал
это
для
тебя,
ты
лжешь,
не
заблуждайся,
не
понимаешь,
Quiero
que
te
alejes
y
me
deje
en
paz,
me
comprende?
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел
и
оставил
меня
в
покое,
понимаешь?
Que
hiciste?
Что
ты
сделала?
Calla
No
entiendo
basta,
Замолчи
Я
не
понимаю,
хватит,
Ponte
en
mi
lugar
antes
de
tu
darme
la
espalda,
Поставь
себя
на
мое
место,
прежде
чем
отвернуться
от
меня,
Lo
hice
por
ti
mientes
No
te
confundas
no
entiende,
Я
сделал
это
для
тебя,
ты
лжешь,
не
заблуждайся,
не
понимаешь,
Quiero
que
te
alejes
y
me
deje
en
paz,
me
comprende?
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел
и
оставил
меня
в
покое,
понимаешь?
See,
olle
mi
amor
ya
no
quiero
discutir
vine
en
paz
y
además
no
Да,
послушай,
любовь
моя,
я
больше
не
хочу
спорить,
я
пришел
с
миром
и,
кроме
того,
не
Quiero
dejarte
ir
mi
amor
me
cansé
de
llorar
de
sufrir
dame
una
хочу
тебя
отпускать,
любовь
моя,
я
устал
плакать,
страдать,
дай
мне
Oportunidad
que
no
te
vas
a
arrepentir
bueno
la
soledad
me
consumía
шанс,
ты
не
пожалеешь,
ну,
одиночество
пожирало
меня
Como
un
cáncer
pero
por
una
palabra
conocí
a
Dios
en
la
cárcel,
mi
как
рак,
но
благодаря
одному
слову
я
познал
Бога
в
тюрьме,
мой
Ra
mi
semblante
no
soy
el
mismo
de
antes,
разум,
мой
облик,
я
уже
не
тот,
что
раньше,
Soy
un
hombre
libre
por
eso
vine
a
buscarte
el
diablo
me
piso,
Я
свободный
человек,
поэтому
я
пришел,
чтобы
найти
тебя,
дьявол
наступил
на
меня,
Me
uso,
acusó,
y
abuso,
mira
el
mal
estar
que
me
causó,
p
использовал
меня,
обвинил
и
оскорбил,
смотри,
какое
зло
он
мне
причинил,
н
Ero
estoy
aquí
y
ya
cumplí
mi
condena
quiero
ser
parte
de
ti
y
de
la
о
я
здесь,
и
я
уже
отбыл
свой
срок,
я
хочу
быть
частью
тебя
и
Vida
de
mi
nena
wau
tus
palabras
me
suenan
sinceras,
pero,
жизни
моей
дочери,
вау,
твои
слова
звучат
искренне,
но,
Creo
que
aceptarte
en
la
casa
no
debiera,
Я
думаю,
что
не
должна
принимать
тебя
в
дом,
Quiero
hacer
lo
correcto
sin
temor
a
que
me
hieras,
Я
хочу
поступить
правильно,
не
боясь,
что
ты
меня
ранишь,
Pero
creo
que
lo
correcto
no
es
que
te
correspondiera
pero,
Но
я
думаю,
что
правильным
поступком
будет
не
отвечать
тебе
взаимностью,
но,
Amor
compréndeme,
por
favor
entiéndeme,
n
Любовь,
пойми
меня,
пожалуйста,
пойми,
н
O
me
ignore
mírame
yo
te
amo
créeme
yo
también
te
amo,
te
е
игнорируй
меня,
посмотри
на
меня,
я
люблю
тебя,
поверь
мне,
я
тоже
люблю
тебя,
Extraño
y
te
necesito
No
hay
un
hombre
en
el
mundo
que
te
ame
como
yo
скучаю
по
тебе
и
нуждаюсь
в
тебе,
Нет
на
свете
мужчины,
который
любил
бы
тебя
так,
как
я
Te
amé,
me
entregué,
te
busqué,
si
любил
тебя,
я
отдавался,
я
искал
тебя,
да
Yo
reconozco
que
mucho
pequé
quien
я
признаю,
что
много
грешил,
кто
Garantiza
que
en
la
casa
las
cosas
marchen
bien?
гарантирует,
что
дома
всё
будет
хорошо?
Mi
amor
no
dude
que
con
Cristo
todo
va
a
estar
bien,
Любовь
моя,
не
сомневайся,
что
с
Христом
всё
будет
хорошо,
Que
tú
le
aceptes
es
lo
que
ancio
el
quiere
llenar
mi
amor
tu
corazón
То,
что
ты
примешь
его,
- вот
чего
я
жажду,
он
хочет
наполнить,
любовь
моя,
твое
сердце
Vasio
sólo
si
él
hace
con
migo
lo
mismo
que
hizo
con
tigo
entonces
пустое,
только
если
он
сделает
со
мной
то
же,
что
сделал
с
тобой,
тогда
Cierra
los
ojos
y
repite
con
migo
señor
Jesús
señor
Jesús
yo
te
закрой
глаза
и
повтори
за
мной:
Господь
Иисус,
Господь
Иисус,
я
Acepto
yo
te
acepto
como
mi
único
como
mi
único
y
suficiente
salvador
принимаю
тебя,
я
принимаю
тебя
как
своего
единственного,
как
своего
единственного
и
достаточного
спасителя
Y
suficiente
salvador
perdona
todos
mis
pecados
perdona
todos
mis
и
достаточного
спасителя,
прости
все
мои
грехи,
прости
все
мои
Pecados
inscribe
mi
nombre
inscribe
mi
nombre
en
el
libro
de
la
vida
грехи,
впиши
мое
имя,
впиши
мое
имя
в
книгу
жизни
En
el
libro
de
la
vida
y
que
nunca
nunca
sea
borrado
sea
borrado
в
книгу
жизни,
и
пусть
оно
никогда,
никогда
не
будет
стерто,
будет
стерто
Hasme
hasme
una
persona
una
persona
diferente
diferente
en
el
nombre
Сделай
меня,
сделай
меня
другим
человеком,
другим
человеком
во
имя
En
el
nombre
de
tu
hijo
de
tu
hijo
Jesús
Jesús
amén
amén
y
amén
amen
во
имя
твоего
сына,
твоего
сына
Иисуса,
Иисуса,
аминь,
аминь
и
аминь,
аминь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Marte
Album
Almas
date of release
01-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.