Lyrics and translation Apostolia Zoi feat. Giannis Tsimitselis - Lipstick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πες
μου
τι
σ'
έχει
πιάσει
και
φωνάζεις
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось,
что
ты
кричишь,
μ'
απειλείς
και
μ'
εκβιάζεις
угрожаешь
мне
и
шантажируешь
για
το
lipstick
που
βρήκες
στ'
αυτοκινήτου
το
χαλί
из-за
помады,
которую
ты
нашёл
на
коврике
в
машине.
μου
λες
ότι
δε
θέλεις
να
'μαστε
μαζί
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
быть
со
мной.
πόσες
φορές
θα
σου
το
πω,
κοντεύω
εγώ
να
τρελαθώ
Сколько
раз
я
должна
тебе
повторять,
я
же
скоро
с
ума
сойду,
το
ξέχασε
η
ξαδέρφη
μου
εχθές
εδώ
её
забыла
моя
двоюродная
сестра
вчера
здесь.
της
έπεσε
σου
λέω
από
τη
τσάντα
της
Она
выронила
её
из
сумки,
την
ώρα
που
την
πήγαινα
στον
άντρα
της
когда
я
подвозила
её
к
мужу.
Δε
σε
πιστεύω
και
μην
ορκίζεσαι
Я
тебе
не
верю,
и
не
клянись,
στην
ενοχή
σου
κρύβεσαι
ты
прячешься
за
своей
виной.
μη
ψάξεις
τώρα
να
με
βρεις
Не
пытайся
сейчас
найти
меня.
Δε
σε
πιστεύω
και
πάει
τέλειωσε
Я
тебе
не
верю,
и
всё
кончено.
το
ψέμα
σου
με
διέλυσε
Твоя
ложь
меня
разрушила,
δε
θέλω
άλλα
να
μου
πεις
не
хочу
больше
ничего
слышать.
Στις
φλέβες
μου
κυλάει
το
δικό
σου
αίμα
В
моих
жилах
течёт
твоя
кровь,
και
για
ένα
lipstick
το
'κανες
πολύ
μεγάλο
θέμα
и
из-за
какой-то
помады
ты
раздул
такую
проблему.
Αυτά
να
τα
πεις
αλλού
Иди
и
расскажи
это
кому-нибудь
другому,
και
μην
τα
πουλάς
σε
μένα
и
не
надо
мне
тут
вешать
лапшу
на
уши,
δικαιολογίες
λες
και
ψευτιές
твои
оправдания
- ложь.
(πολύ
μεγάλο
θέμα)
(такую
проблему)
Αυτά
να
τα
πεις
αλλού
Иди
и
расскажи
это
кому-нибудь
другому,
δεν
είμαι
εγώ
για
σένα
я
не
для
тебя,
λυπάμαι
πολύ
μα
έπαιξες
мне
очень
жаль,
но
ты
облажался,
ό,
τι
και
να
λες
что
бы
ты
ни
говорил.
Πες
μου
γιατί
δε
με
πιστεύεις
Скажи
мне,
почему
ты
мне
не
веришь?
είναι
αλήθεια
εγώ
σου
λέω
μα
συ
ζηλεύεις
Это
правда,
говорю
тебе,
но
ты
ревнуешь
το
lipstick
που
βρήκες
μες
στ'
αμάξι
к
помаде,
которую
ты
нашёл
в
машине,
χωρίς
λόγο
στον
αέρα
όλα
θα
τα
τινάξει
ты
всё
разрушишь
без
причины.
Πες
μου
γιατί
τα
βλέπεις
όλα
ύποπτα
Скажи
мне,
почему
ты
видишь
во
всём
подвох?
ποτέ
εγώ
δε
σου
δωσα
δικαίωμα
για
τίποτα
Я
никогда
не
давала
тебе
повода,
πες
μου
τι
σ'
έχει
πιάσει,
θα
τρελαθώ
скажи
мне,
что
с
тобой
случилось,
я
сойду
с
ума,
για
ένα
lipstick
εμείς
να
φτάνουμε
στο
χωρισμό
из-за
помады
мы
дойдём
до
расставания.
Δε
σε
πιστεύω
και
μην
ορκίζεσαι
Я
тебе
не
верю,
и
не
клянись,
στην
ενοχή
σου
κρύβεσαι
ты
прячешься
за
своей
виной.
μη
ψάξεις
τώρα
να
με
βρεις
Не
пытайся
сейчас
найти
меня.
Δε
σε
πιστεύω
και
πάει
τέλειωσε
Я
тебе
не
верю,
и
всё
кончено.
το
ψέμα
σου
με
διέλυσε
Твоя
ложь
меня
разрушила,
δε
θέλω
άλλα
να
μου
πεις
не
хочу
больше
ничего
слышать.
Στις
φλέβες
μου
κυλάει
το
δικό
σου
αίμα
В
моих
жилах
течёт
твоя
кровь,
και
για
ένα
lipstick
το
'κανες
πολύ
μεγάλο
θέμα
и
из-за
какой-то
помады
ты
раздул
такую
проблему.
Αυτά
να
τα
πεις
αλλού
Иди
и
расскажи
это
кому-нибудь
другому,
και
μην
τα
πουλάς
σε
μένα
и
не
надо
мне
тут
вешать
лапшу
на
уши,
δικαιολογίες
λες
και
ψευτιές
твои
оправдания
- ложь.
(πολύ
μεγάλο
θέμα)
(такую
проблему)
Αυτά
να
τα
πεις
αλλού
Иди
и
расскажи
это
кому-нибудь
другому,
δεν
είμαι
εγώ
για
σένα
я
не
для
тебя,
λυπάμαι
πολύ
μα
έπαιξες
мне
очень
жаль,
но
ты
облажался,
ό,
τι
και
να
λες
что
бы
ты
ни
говорил.
ό,
τι
και
να
λες
что
бы
ты
ни
говорил.
δε
σε
πιστέυω
я
тебе
не
верю.
Στις
φλέβες
μου
κυλάει
το
δικό
σου
αίμα
В
моих
жилах
течёт
твоя
кровь,
και
για
ένα
lipstick
το
κανες
πολύ
μεγάλο
θέμα
и
из-за
какой-то
помады
ты
раздул
такую
проблему.
Αυτά
να
τα
πεις
αλλού
Иди
и
расскажи
это
кому-нибудь
другому,
και
μην
τα
πουλάς
σε
μένα
и
не
надо
мне
тут
вешать
лапшу
на
уши,
δικαιολογίες
λες
και
ψευτιές
твои
оправдания
- ложь.
(πολύ
μεγάλο
θέμα)
(такую
проблему)
Αυτά
να
τα
πεις
αλλού
Иди
и
расскажи
это
кому-нибудь
другому,
δεν
είμαι
εγώ
για
σένα
я
не
для
тебя,
λυπάμαι
πολύ
μα
έπαιξες
мне
очень
жаль,
но
ты
облажался,
ό,
τι
και
να
λες
что
бы
ты
ни
говорил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstandinos Pantzis, Margarita Droutsa
Attention! Feel free to leave feedback.