Lyrics and translation Apostolia Zoi - Kalimera Na Mou Les
ειχα
πει
ποτε
ξανα
Я
никогда
раньше
не
говорил
δεν
αξιζει
τελικα
в
конце
концов,
оно
того
не
стоит
να
ψαχνω
την
μεγαλη
αγαπη
в
поисках
большой
любви
ειχα
ορκιστει
ποτε
ξανα
Я
никогда
раньше
не
клялся.
μα
μεσα
μου
ελεγα
κρυφα
но
внутри
я
тайно
сказал
η
ζωη
πωσ
μου
χρωσταει
κατι
жизнь
мне
кое-чем
обязана
θυμαμαι
ακουω
μια
φωνη
Я
помню,
как
услышал
голос
γυρναω
και
βρισκεσαι
εσυ
μπροστα
μου
Я
оборачиваюсь,
и
ты
оказываешься
передо
мной.
ηδη
ειχε
γινει
η
ζημια
ущерб
уже
был
нанесен
δεν
διορθωνεται
η
καρδια
сердце
не
может
быть
исправлено.
και
ουτε
θελω
την
παλια
μου
и
свой
старый
я
тоже
не
хочу.
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
никто
в
мире
не
похож
на
тебя.
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
моя
первая
любовь
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Я
люблю
тебя,
и
это
больше
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
доброе
утро,
чтобы
сказать
мне
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
и
я
поднимаюсь
к
Богу
ηταν
γραφτο
στην
αγκαλια
σου
να
βρεθω
в
твоих
объятиях
было
написано
найти
меня
ειχα
πει
ποτε
ξανα
Я
никогда
раньше
не
говорил
δεν
θα
βγαλει
πουθενα
он
ничего
не
добьется.
καθε
βημα
μια
καινουργια
μαχη
каждый
шаг
- новая
битва
ειχα
ορκιστει
ποτε
ξανα
Я
никогда
раньше
не
клялся.
δεν
εχει
νοημα
τελικα
в
этом
вообще
нет
никакого
смысла
να
γεμιζεισ
μια
ψυχη
με
λαθη
наполняя
душу
ошибками
θυμαμαι
ακουω
μια
φωνη
Я
помню,
как
услышал
голос
γυρναω
και
βρισκεσαι
εσυ
μπροστα
μου
Я
оборачиваюсь,
и
ты
оказываешься
передо
мной.
ηδη
ειχε
γινει
η
ζημια
ущерб
уже
был
нанесен
δεν
διορθωνεται
η
καρδια
сердце
не
может
быть
исправлено.
και
ουτε
θελω
την
παλια
μου
и
свой
старый
я
тоже
не
хочу.
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
никто
в
мире
не
похож
на
тебя.
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
моя
первая
любовь
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Я
люблю
тебя,
и
это
больше
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
доброе
утро,
чтобы
сказать
мне
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
и
я
поднимаюсь
к
Богу
ηταν
γραφτο
это
было
написано
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
никто
в
мире
не
похож
на
тебя.
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
моя
первая
любовь
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Я
люблю
тебя,
и
это
больше
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
доброе
утро,
чтобы
сказать
мне
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
и
я
поднимаюсь
к
Богу
ηταν
γραφτο
στην
αγκαλια
σου
να
βρεθω
в
твоих
объятиях
было
написано
найти
меня
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
никто
в
мире
не
похож
на
тебя.
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
моя
первая
любовь
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Я
люблю
тебя,
и
это
больше
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
доброе
утро,
чтобы
сказать
мне
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
и
я
поднимаюсь
к
Богу
ηταν
γραφτο
это
было
написано
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
никто
в
мире
не
похож
на
тебя.
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
моя
первая
любовь
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Я
люблю
тебя,
и
это
больше
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
доброе
утро,
чтобы
сказать
мне
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
и
я
поднимаюсь
к
Богу
ηταν
γραφτο
στην
αγκαλια
σου
να
βρεθω
в
твоих
объятиях
было
написано
найти
меня
ηταν
γραφτο
μου
να
σε
βρω
это
было
написано
для
того,
чтобы
найти
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אוחיון אבי, 1
Attention! Feel free to leave feedback.