Apple Bloom feat. Scootaloo & Sweetie Belle - Der Perfekte Hengst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Apple Bloom feat. Scootaloo & Sweetie Belle - Der Perfekte Hengst




Lieb und nett ist Cheerilee.
Милая и добрая Чирили.
Eine wie man sie sonst nie findet.
Такую, какую вы никогда не найдете.
Den besten Hengst suche ich mit euch für sie.
Лучшего жеребца я с вами поищу для нее.
Einen, der ihr Herz entzündet.
Тот, который воспламеняет ее сердце.
Doch... Der ist zu jung
Но ... он слишком молод
Und der zu alt.
И тот слишком стар.
Und der von kränklicher Gestalt.
И тот из болезненного вида.
: Haa-tschi!
: Haa-чи!
Der ist zu albern
Он слишком глуп
Und der zu arogant.
И arogant организации.
: Ach was!
: Ах что!
Wär dieser nicht der schönste im ganzen Land
Разве этот не был бы самым красивым во всей стране
Das findet seine Freundin sicher auch.
Наверняка это найдет и его подруга.
Dieser Schnösel hält sich für witzig
Этот сопляк считает себя смешным
Der könnte es sein.
Это может быть он.
Leider etwas spritzig.
К сожалению, немного острый.
Zu klein.
Мал.
Zu groß.
Слишком большой.
Zu schräg.
Слишком косо.
:Du stinkst, wie schade.
: Ты воняешь, как жаль.
Zu heftig verliebt in Marmelade.
Слишком сильно влюблена в джема.
[Apple Bloom, Scootaloo und Sweetie Belle]:
[Apple Bloom, Sweetie Belle Scootaloo, и]:
Aussichtslos ist unser Streben.
Бесперспективно наше стремление.
Die Besten sind wohl schon vergeben.
Лучшие, наверное, уже прощены.
Wohin du auch die Hoffnung lenkst, Es gibt nicht den perfekten Hengst.
Куда бы вы ни направили надежду, Там нет идеального жеребца.
Er müsste doch zu finden sein.
Его ведь надо было найти.
Heute schon ′was vor zum Herz- und Huf-Tag?
Сегодня уже ' что впереди на День сердца и копыт?
Oh bitte, oh bitte oh bitte sag-
О, пожалуйста, о, пожалуйста, о, пожалуйста, скажи-
Redet ihr echt von meinem Bruder?
Вы действительно говорите о моем брате?
Nö.
Нет.
Wir haben ihn.
Он у нас есть.
Das muss er sein.
Это, должно быть, он.
So ein netter Kerl, ein richtig guter.[Apple Bloom]:
Такой хороший парень, очень хороший.[Apple Bloom]:
Moment mal!
Подождите минутку!
Versteh' ich das richtig? Redet ihr echt von meinem Bruder?
Я правильно понимаю? Вы действительно говорите о моем брате?





Writer(s): Molly Meghan Mccarthy, Daniel Luke Ingram


Attention! Feel free to leave feedback.