Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitches in the Bathtub
Schlampen in der Badewanne
Body
takes
over
his
brain
becomes
disengaged
Der
Körper
übernimmt,
sein
Gehirn
schaltet
ab
Adam
is
running,
his
house
is
three
blocks
away
Adam
rennt,
sein
Haus
ist
drei
Blocks
entfernt
Adrenaline
compensates
for
change
in
the
age
Adrenalin
kompensiert
die
Veränderung
im
Alter
Since
the
last
time
that
he
ran
said
god
damn
Seit
dem
letzten
Mal,
dass
er
rannte,
sagte
er,
verdammt
Sprinting
home
like
it's
the
55,
like
a
bee
coming
back
into
and
through
the
hive
Er
sprintet
nach
Hause,
als
wäre
es
die
55,
wie
eine
Biene,
die
zurück
in
den
Bienenstock
kommt
Now
back
in
the
house
trap
queen
is
live,
don't
even
know
what's
going
on
inside
Jetzt
zurück
im
Haus,
Trap
Queen
ist
live,
weiß
nicht
mal,
was
drinnen
vor
sich
geht
Boys
jumping
up
and
down,
dad
just
sits
there
and
frown
Jungs
springen
auf
und
ab,
Papa
sitzt
nur
da
und
runzelt
die
Stirn
I'm
inside,
the
prince,
king,
and
I
got
the
crown
Ich
bin
drinnen,
der
Prinz,
König,
und
ich
habe
die
Krone
Tears
running
down
his
face
Tränen
laufen
ihm
übers
Gesicht
There's
that
familiar
taste
Da
ist
dieser
vertraute
Geschmack
He
wishes
it
would
take
him
to
another
place
Er
wünscht
sich,
es
würde
ihn
an
einen
anderen
Ort
bringen
He
can't
help
but
feel
like
a
huge
disgrace
Er
kann
nicht
anders,
als
sich
wie
eine
riesige
Schande
zu
fühlen
Crying
and
crying
and
crying
so
much
Weint
und
weint
und
weint
so
viel
Oh
my
god
what
the
hell
was
he
thinking
Oh
mein
Gott,
was
zum
Teufel
hat
er
sich
dabei
gedacht
Doing
things
he
regrets,
can't
help
but
feel
upset
Tut
Dinge,
die
er
bereut,
kann
nicht
anders,
als
sich
aufzuregen
Don't
even
care,
it's
a
party
now!
Don't
even
care,
it's
a
party
now
Ist
mir
egal,
es
ist
jetzt
eine
Party!
Ist
mir
egal,
es
ist
jetzt
eine
Party
Hanging
out
with
my
homies!
Chilling
out
with
my
bromies
Hänge
mit
meinen
Homies
ab!
Chille
mit
meinen
Bromies
Oh
my
god
there's
so
many
bitches
in
the
bathtub
taking
pictures
with
me
Oh
mein
Gott,
da
sind
so
viele
Schlampen
in
der
Badewanne,
die
Fotos
mit
mir
machen
Drink
in
a
minute,
it's
time
we
go
spin
it,
so
much
shit
is
happening
and
we're
gonna
win
it
Trinken
in
einer
Minute,
es
ist
Zeit,
dass
wir
es
drehen,
so
viel
Scheiße
passiert
und
wir
werden
es
gewinnen
We
walk
around
all
these
fans
in
our
britches
and
diggin
our
graves
and
be
making
them
ditches
Wir
laufen
herum,
all
diese
Fans
in
unseren
Hosen
und
graben
unsere
Gräber
und
machen
diese
Gräben
All
of
that
ass
beating
will
leave
me
with
stitches
and
all
of
this
money
will
leave
us
in
riches
All
diese
Arschtritte
werden
mich
mit
Stichen
zurücklassen
und
all
dieses
Geld
wird
uns
reich
machen
I
can't
help
be
prone
to
seeking
severance,
elevate
my
element
selling
the
settlement
Ich
kann
nicht
anders,
als
dazu
zu
neigen,
die
Trennung
zu
suchen,
mein
Element
zu
erhöhen
und
die
Abfindung
zu
verkaufen
Don't
even
know
what
the
hell
be
happening
but
I'm
ready
to
take
this
shit
and
it's
saddening
Weiß
nicht
mal,
was
zum
Teufel
passiert,
aber
ich
bin
bereit,
diese
Scheiße
zu
nehmen,
und
es
ist
traurig
And
can't
really
help
fact
I
feel
like
shit,
I'm
falling
down
a
damn
bottomless
pit
Und
kann
der
Tatsache
nicht
wirklich
helfen,
dass
ich
mich
scheiße
fühle,
ich
falle
in
eine
verdammte
bodenlose
Grube
I
look
over
and
what
I
see,
bitches
in
tub
in
front
of
me
Ich
schaue
rüber
und
was
ich
sehe,
Schlampen
in
der
Wanne
vor
mir
So
many
bodies,
hoppin
up
and
down
So
viele
Körper,
hüpfen
auf
und
ab
I
got
all
you
jumping,
with
me
all
around
Ich
habe
euch
alle
zum
Springen
gebracht,
mit
mir
überall
Too
many
problems
occurring,
my
stomach
just
keeps
on
churning
Zu
viele
Probleme
treten
auf,
mein
Magen
rebelliert
immer
weiter
I
don't
know
how
to
stop
it,
maybe
get
a
lifeguard
burning
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
stoppen
soll,
vielleicht
einen
Rettungsschwimmer
verbrennen
lassen
Smoking
on
the
roof,
that
gas
mask
bulletproof
Rauche
auf
dem
Dach,
diese
Gasmaske
ist
kugelsicher
Quickly
get
a
gun
so
I
can
go
ahead
Schnell
eine
Waffe
holen,
damit
ich
loslegen
kann
Doing
things
he
regrets,
can't
help
but
feel
upset
Tut
Dinge,
die
er
bereut,
kann
nicht
anders,
als
sich
aufzuregen
Don't
even
care,
it's
a
party
now!
Don't
even
care,
it's
a
party
now
Ist
mir
egal,
es
ist
jetzt
eine
Party!
Ist
mir
egal,
es
ist
jetzt
eine
Party
Hanging
out
with
my
homies!
Chilling
out
with
my
bromies
Hänge
mit
meinen
Homies
ab!
Chille
mit
meinen
Bromies
Oh
my
god
there's
so
many
bitches
in
the
bathtub
taking
pictures
with
me
Oh
mein
Gott,
da
sind
so
viele
Schlampen
in
der
Badewanne,
die
Fotos
mit
mir
machen
Fuck
all
that
shit,
pick
it
up
and
then
leave
it
Scheiß
auf
all
das,
nimm
es
auf
und
lass
es
dann
liegen
I
don't
wanna
see,
not
a
single
thing
keep
it
Ich
will
es
nicht
sehen,
nicht
ein
einziges
Ding,
behalte
es
I'm
getting
quite
nervous,
don't
see
I
can
feel
it
Ich
werde
ziemlich
nervös,
siehst
du
nicht,
dass
ich
es
fühlen
kann
I
don't
want
know,
and
I
don't
wanna
hear
it
Ich
will
es
nicht
wissen,
und
ich
will
es
nicht
hören
This
feeling
I'm
feeling
I
don't
really
like
it
Dieses
Gefühl,
das
ich
fühle,
mag
ich
nicht
wirklich
I
don't
really
like
it!
Bitch
tell
me
you
hear
this
Ich
mag
es
nicht
wirklich!
Schlampe,
sag
mir,
dass
du
das
hörst
So
I
can
get
through
it
Damit
ich
da
durchkomme
I'm
getting
so
tired,
of
cleaning
and
screaming,
at
people
that
don't
even
need
to
be
hearing
Ich
werde
so
müde,
vom
Putzen
und
Schreien,
zu
Leuten,
die
es
nicht
mal
hören
müssen
The
hopes
so
high
they
up
at
the
ceiling,
and
all
this
rapping
can
help
with
my
healing
Die
Hoffnungen
sind
so
hoch,
sie
sind
an
der
Decke,
und
all
dieses
Rappen
kann
bei
meiner
Heilung
helfen
At
least
it
be
better
than
my
skin
peeling,
it's
not
like
at
Walmart
where
we
would
be
stealing
Zumindest
ist
es
besser,
als
wenn
sich
meine
Haut
schält,
es
ist
nicht
wie
bei
Walmart,
wo
wir
stehlen
würden
This
shit
is
a
new
game,
and
it's
quite
revealing
Diese
Scheiße
ist
ein
neues
Spiel,
und
es
ist
ziemlich
aufschlussreich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Houle
Attention! Feel free to leave feedback.