AppleHoule - Meat my Beat: The Meat Department - translation of the lyrics into Russian




Meat my Beat: The Meat Department
В ритме мяса: Мясной отдел
Pray, hope, don't worry lemme teach you something
Молись, надейся, не переживай, позволь кое-чему тебя научить.
God's right there, he's got his bitches jumpin'
Бог рядом, его сучки скачут вокруг.
My cuz got up and left the crib, said honey can't hear you speaking ad-libs
Мой братан встал и ушел из дома, сказав, что не слышит твою импровизацию, дорогуша.
We got the hot milfs with their full ass carts coming in
К нам заходят горячие красотки с полными тележками.
Annoying ass ladies with the coupons and they put 'em right back in the bin
А еще эти надоедливые бабы с купонами, которые пихают их обратно в корзину.
Sometimes they know karate
Иногда они владеют карате.
Sometimes they got Bugatti's
Иногда у них есть Bugatti.
Party back here cutting and crying over feelings that are worthless
На заднем плане кто-то режет мясо и ноет о своих никчемных чувствах.
Don't know what's the purpose
В чем смысл, непонятно.
Oh yeah, money money money
Ах да, деньги, деньги, деньги.
That's the goal at the end of the day
Вот наша цель в конце дня.
Don't know how I feel say anyway
В любом случае, не знаю, что чувствую.
Move on, page 2 it's a
Двигаемся дальше, страница 2, это...
TGI Tuesday
Вторник в стиле TGI.
That's right
Именно.
We getting goin', get it flowin'
Мы начинаем, мы катимся.
That's how we roll, how we troll
Вот как мы живем, вот как мы троллим.
Fuck you take your meat you freak and sack of sheet, how bout this beat
Пошла ты со своим мясом, ты, уродина с мешком простыней, как насчет этого бита?
Oh it's so heat
О, он такой горячий!
HA! That's right my bad, I beat my
Ха! Точно, моя вина, я переиграл.
Oh wait this isn't so bad, I see you're feeling kinda sad
Погоди-ка, все не так плохо, я вижу, тебе немного грустно.
Should I be nice and make it glad
Может, мне стать паинькой и развеселить тебя?
Nah I ain't no chad, hop on a fad
Не-а, я не из таких, не буду гнаться за модой.
Oh hey we're back
О, привет, мы вернулись.
Climbing, timing, rhyming, over and over again
Карабкаемся, считаем, рифмуем, снова и снова.
Wait what the hell is this
Погоди, что это за хрень?
I didn't sign for shit like piss
Я не подписывался на такую херню.
Oh, ok
О, ладно.
It's the same old shit every damn ol' day
Одна и та же хрень каждый божий день.
With the fucking assholes telling me how to do every single fucking play
Эти мудаки указывают мне, как играть каждую чертову партию.
Goddamit, it makes me so mad
Черт возьми, меня это так бесит!
With these bitches running and gunning and becoming my prey
Эти сучки бегают, стреляют, становятся моей добычей.
I can't hear your screams coming out to say
Я не слышу твои крики, ты не можешь сказать...
It never ends, it's so damn grey
Это никогда не кончится, все так серо.
Life so soulless, have no purpose
Жизнь такая бессмысленная, у нее нет цели.
And everyone thinks they know more than me
И все думают, что знают больше меня.
When really I'm in the lead winning in this goddamn speeding ass Grand Prix
Хотя на самом деле я лидирую в этой чертовой скоростной гонке Гран-при.
These hoes act like their gage is more than three
Эти телки ведут себя так, будто у них калибр больше трех.
And all they do is get drunk and smoke that same old tree
А на самом деле они только и делают, что напиваются и курят одну и ту же травку.
Aye that's alright, right
Да ладно, все в порядке.
We don't care, right right right
Нам все равно, правда?
No, That's not right
Нет, это ненормально.
The grind don't stop but do I want it to
Работа не прекращается, но хочу ли я этого?
Hell fucking right ever since I started getting noticed and since then grew
Черт возьми, да, с тех пор как меня начали замечать, с тех пор как я вырос.
I was a nice kid
Я был хорошим мальчиком.
Born with a family
Родился в семье...
That cared for me
Которая заботилась обо мне.
But one full of insanity, profanity, Christianity
Но полной безумия, ругани, христианства.
With no fucking sense of humanity
Без капли человечности.
Oh, it was so bad
О, это было так ужасно.
The constant fights, lead into sleepless nights
Постоянные ссоры, бессонные ночи.
I cried and cried and didn't sleep so tight
Я плакал и плакал, не мог сомкнуть глаз.
All it did was cause me to lose eyesight
Из-за этого я чуть не ослеп.
But it's ok now, we got new friends coming in
Но теперь все в порядке, у нас появились новые друзья.
To save us, and relieve the stress
Они спасут нас, избавят от стресса.
The meat department is back bitch
Мясной отдел вернулся, сучки!





Writer(s): Adam Houle


Attention! Feel free to leave feedback.