Lyrics and translation Applejack feat. Apple Bloom, Big McIntosh, Granny Smith & Pinkie Pie - Los Apple de Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡A
ver
familia!
¿conocen
esta
canción?
Посмотрим
на
семью!
вы
знаете
эту
песню?
Viajamos
aquí
por
generaciones
Мы
путешествуем
здесь
в
течение
нескольких
поколений
Juntos
siempre
al
viajar
Вместе
всегда
во
время
путешествия
Cantando
todas
nuestras
canciones
Пение
всех
наших
песен
De
Equestria
hasta
más
allá.
От
Эквестрии
до
самой
земли.
Los
Apples
iremos
juntos
por
siempre
Мы,
яблоки,
будем
вместе
навсегда.
Pues
más
que
familia
somos
Ну,
мы
больше,
чем
семья.
Ni
importa
si
el
clima
no
favorece
Не
имеет
значения,
если
погода
не
благоприятствует
Somos
Apple
de
corazón
Мы
Apple
в
глубине
души
No
hay
lugar
que
me
guste
más
Нет
места,
которое
мне
больше
нравится.
Que
ir
con
mi
gran
familia.
Чем
пойти
с
моей
большой
семьей.
Todos
escuchen
y
únanse,
Все
слушайте
и
присоединяйтесь.,
Cantaremos
hasta
llegar.
Мы
будем
петь,
пока
не
приедем.
Los
Apples
iremos
juntos
por
siempre
Мы,
яблоки,
будем
вместе
навсегда.
Pues
más
que
familia
somos
Ну,
мы
больше,
чем
семья.
Ni
importa
si
el
clima
no
favorece
Не
имеет
значения,
если
погода
не
благоприятствует
Somos
Apple
de
corazón
Мы
Apple
в
глубине
души
Como
unos
guisantes
vamos
aquí
Как
горох,
мы
идем
сюда.
Lo
que
tu
quieras
me
podrás
decir
Все,
что
ты
хочешь,
ты
можешь
сказать
мне.
En
todo
momento
vamos
a
estar
Во
все
времена
мы
будем
Y
bienvenido
uno
por
siempre
será
И
добро
пожаловать
один
навсегда
будет
Mas
divertidos
que
el
rosa
son
Веселее,
чем
розовый
Mas
que
globos
sobre
un
agua
de
limón
Больше,
чем
воздушные
шары
над
лимонной
водой
Lo
que
yo
siento
no
cambiará
То,
что
я
чувствую,
не
изменится.
Y
el
viaje
continuará.
И
путешествие
продолжится.
Los
Apples
iremos
juntos
por
siempre
Мы,
яблоки,
будем
вместе
навсегда.
Pues
más
que
familia
somos
Ну,
мы
больше,
чем
семья.
Ni
importa
si
el
clima
no
favorece
Не
имеет
значения,
если
погода
не
благоприятствует
Somos
Apple
de
corazón
Мы
Apple
в
глубине
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Natasha Levinger, Daniel Luke Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.