Terra che in ogni momento è sempre pronta ad amare
Land, das jeden Moment immer bereit ist zu lieben
Volti scuri
Dunkle Gesichter
Duri come roccia
Hart wie Fels
Misteri di una danza che cela spade nelle braccia
Geheimnisse eines Tanzes, der Schwerter in den Armen verbirgt
Cadenza ipnotica,
Hypnotische Kadenz,
Stregati da questa terra magica
Verzaubert von diesem magischen Land
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
Guardo il cielo
Ich schaue den Himmel an
Che trapuntato di stelle
Der mit Sternen übersät ist
Fa sfondo alla luna che ride e colora la pelle
Macht den Hintergrund für den Mond, der lacht und die Haut färbt
Non puoi scordare le notti passate
Du kannst die vergangenen Nächte nicht vergessen
Tra canti sfrenati,
Zwischen entfesselten Gesängen,
Tra fuochi fatati e poi
Zwischen verwunschenen Feuern und dann
Tanti insediamenti fin dai tempi grandi Combattenti
Viele Siedlungen seit den Zeiten großer Kämpfer
Vanno a segnare
Prägen
Il fato di questa terra,
Das Schicksal dieses Landes,
Che a tutti fa sentire,
Das alle fühlen lässt,
L'energia resa dai passati eventi.
Die Energie, die von vergangenen Ereignissen herrührt.
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
Come una cicca che s'attacca al tacco ti faccio dire: Perbacco! E' Capa:
Wie ein Kaugummi, der am Absatz klebt, lasse ich dich sagen: Donnerwetter! Das ist Capa:
Sotto il tacco ecco Papa Rezza, soffia brezza fina, fragranza salentina sale in cima e ragamuffina la rima e come arriva mi suona meglio di prima.
Unter dem Absatz, hier ist Papa Rezza, eine feine Brise weht, salentinischer Duft steigt auf und macht den Reim wild und wie er ankommt, klingt er für mich besser als zuvor.
Salento in ogni punto della cartina, Salento, lo stile di vita che s'avvita e profuma, genuina fonte d'ispirazione, forte di emozione sopraffina.
Salento an jedem Punkt der Karte, Salento, der Lebensstil, der sich verankert und duftet, echte Inspirationsquelle, stark an überragender Emotion.
Sole, mare e vento: combinazione una e trina.
Sonne, Meer und Wind: eine dreieinige Kombination.
Segui la religione dello Stai Bene, tutti che zompano insieme, sono il seme che darà piante buone, frutta che sa di sole, mare che sa di sale, vento che abbraccia anime sole e genera una prole di prole.
Folge der Religion des Wohlfühlens, alle hüpfen zusammen, ich bin der Same, der gute Pflanzen hervorbringt, Früchte, die nach Sonne schmecken, Meer, das nach Salz schmeckt, Wind, der einsame Seelen umarmt und Nachkommen von Nachkommen zeugt.
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
(Terra che in ogni momento è sempre pronta ad amare)
(Land, das jeden Moment immer bereit ist zu lieben)
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
(Terra che in ogni momento è sempre pronta ad amare)
(Land, das jeden Moment immer bereit ist zu lieben)
Ntra stu Salentu lu sule lu mare lu jentu
In diesem Salento die Sonne, das Meer, der Wind
(Terra che in ogni momento è sempre pronta ad amare)
(Land, das jeden Moment immer bereit ist zu lieben)