Lyrics and translation Après La Classe - E' La Vita Che Ti Cambia
E' La Vita Che Ti Cambia
Жизнь меняет тебя
Sai,
è
la
vita
che
ti
cambia
Знаешь,
жизнь
меняет
тебя
E
ti
trasforma
dentro
И
преображает
внутри
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Sai,
l'unica
cosa
rimasta
uguale
Знаешь,
единственное,
что
осталось
прежним
è
il
mio
sorriso
che
non
può
cambiare
это
моя
улыбка,
которая
не
может
измениться
Il
mondo
si
trasforma
Мир
меняется
La
vita
ci
deforma
Жизнь
нас
ломает
Per
un
futuro
che
non
ha
regole
Для
будущего
без
правил
Sai,
guardo
le
foto
del
passato
e
mi
ritengo
fortunato
per
ciò
che
ho
Знаешь,
я
смотрю
на
старые
фото
и
считаю
себя
счастливчиком
за
то,
что
у
меня
есть
Poi
in
un
lampo
tutto
è
cambiato
Затем
в
одно
мгновение
все
изменилось
Resto
nudo
e
senza
fiato
qui
davanti
a
te
Я
стою
перед
тобой
голый
и
задыхающийся
Ma
l'orgoglio
rende
l'uomo
cieco
Но
гордость
ослепляет
человека
Perso
dentro
al
proprio
ego
senza
età
Потерянный
в
собственном
безмерном
эго
Sai,
si
vive
con
semplicità
perché
non
si
può
mai
calcolare
la
felicità
Знаешь,
живешь
просто,
потому
что
счастье
не
измерить
Noi
due
treni
in
corsa
senza
fiato,
con
un
destino
separato
Мы
два
поезда,
несущихся
без
остановки,
с
разными
судьбами
Questi
siamo
noi
Таковы
мы
La
vita
è
un'altalena,
un
fiume
sempre
in
piena
che
non
aspetta
mai
Жизнь
- это
качели,
бурная
река,
которая
никогда
не
ждет
Sai,
ho
voglia
di
cambiare,
non
ho
più
voglia
di
mentirti
e
farti
ancora
male
Знаешь,
я
хочу
измениться,
я
больше
не
хочу
лгать
тебе
и
причинять
боль
Non
lo
so
cosa
il
domani
mi
darà
Я
не
знаю,
что
принесет
мне
завтра
Se
una
lacrima
o
la
felicità
Слезы
или
счастье
Ma,
son
certo
di
saper
nuotare
e
risalire
e
galleggiare
Но
я
уверен,
что
смогу
плыть
по
течению
и
возродиться
In
questo
mare
В
этом
море
No,
non
ho
più
voglia
di
nascondermi
perché
Нет,
я
больше
не
хочу
прятаться,
потому
что
Ritornare
a
volare
senza
te
Я
хочу
снова
летать
без
тебя
Aria
nuova,
sole
in
faccia
Свежий
воздух,
солнце
в
глаза
Senza
lasciare
traccia
Не
оставляя
следов
E
tornare
a
sorridere
И
снова
улыбаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Arcuti, Raffaele Casarano
Attention! Feel free to leave feedback.