Après La Classe - Giurami - translation of the lyrics into German

Giurami - Après La Classetranslation in German




Giurami
Schwör mir
Giurami tu che ci sara'
Schwör mir, dass es da sein wird
Una nuova vita di stupore e di felicita'
Ein neues Leben voller Staunen und Glückseligkeit
Ora e per sempre mai con la mente
Jetzt und für immer, nicht vom Verstand geleitet
Ora il mio cuore che mi spinge
Jetzt ist es mein Herz, das mich drängt
Oltre non si fermera'.
Weiter, es wird nicht anhalten.
Giurami tu che ci sara'
Schwör mir, dass es da sein wird
Una nuova vita di stupore e di felicita'
Ein neues Leben voller Staunen und Glückseligkeit
Ora e per sempre mai con la mente
Jetzt und für immer, nicht vom Verstand geleitet
Ora il mio cuore che mi spinge
Jetzt ist es mein Herz, das mich drängt
Oltre non ti lascera'.
Weiter, es wird dich nicht verlassen.
Ti lascio la mia anima profonda
Ich lasse dir meine tiefe Seele
Appesa nei tuoi occhi ancor da vivere
Hängend in deinen Augen, die noch gelebt werden wollen
Perché stanotte lascio il mio orgoglio,
Denn heute Nacht lasse ich meinen Stolz,
Lascio la mia casa e vengo li da te
Ich verlasse mein Zuhause und komme zu dir
Perché talvolta i sogni sono stelle
Denn manchmal sind Träume Sterne
Che nel cielo buio tu puoi prendere
Die du am dunklen Himmel greifen kannst
Perché la vita è cosi bella da vivere
Denn das Leben ist so schön zu leben
Tra sorrisi e sante lacrime.
Zwischen Lächeln und heiligen Tränen.
Giurami tu che ci sara'
Schwör mir, dass es da sein wird
Una nuova vita di stupore e di felicita'
Ein neues Leben voller Staunen und Glückseligkeit
Ora e per sempre mai con la mente
Jetzt und für immer, nicht vom Verstand geleitet
Ora il mio cuore che mi spinge
Jetzt ist es mein Herz, das mich drängt
Oltre e non si fermera'.
Weiter und es wird nicht anhalten.
Giurami tu che ci sara'
Schwör mir, dass es da sein wird
Una nuova vita di stupore e di felicita'
Ein neues Leben voller Staunen und Glückseligkeit
Ora e per sempre mai con la mente
Jetzt und für immer, nicht vom Verstand geleitet
Ora il mio cuore che mi spinge
Jetzt ist es mein Herz, das mich drängt
Oltre non si fermera'.
Weiter, es wird nicht anhalten.
Temo che questa lettera rimanga
Ich fürchte, dass dieser Brief bleibt
Nei ricordi tuoi piu' belli e fragili
In deinen schönsten und zerbrechlichsten Erinnerungen
Spero che la mia testa non dimentichi
Ich hoffe, dass mein Kopf nicht vergisst
I momenti insieme cosi' magici
Die so magischen gemeinsamen Momente
Noi siamo due fatti per stare insieme
Wir sind zwei, geschaffen, um zusammen zu sein
Due destini uniti e indivisibili
Zwei Schicksale, vereint und unteilbar
E questa rabbia è una speranza al cielo
Und diese Wut ist eine Hoffnung zum Himmel
Di provare a avere istinti immobili.
Zu versuchen, unerschütterliche Instinkte zu haben.
Giurami tu che ci sara'
Schwör mir, dass es da sein wird
Una nuova vita di stupore e di felicita'
Ein neues Leben voller Staunen und Glückseligkeit
Ora e per sempre mai con la mente
Jetzt und für immer, nicht vom Verstand geleitet
Ora il mio cuore che mi spinge
Jetzt ist es mein Herz, das mich drängt
Oltre e non si fermera'.
Weiter und es wird nicht anhalten.
Giurami tu che ci sara'
Schwör mir, dass es da sein wird
Una nuova vita di stupore e di felicita'
Ein neues Leben voller Staunen und Glückseligkeit
Ora e per sempre mai con la mente
Jetzt und für immer, nicht vom Verstand geleitet
Ora il mio cuore che mi spinge
Jetzt ist es mein Herz, das mich drängt
Oltre non si fermera'.
Weiter, es wird nicht anhalten.





Writer(s): Alessio Maria Melchiorre Ricci, Marco Perrone


Attention! Feel free to leave feedback.