Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giurami
tu
che
ci
sara'
Schwör
mir,
dass
es
da
sein
wird
Una
nuova
vita
di
stupore
e
di
felicita'
Ein
neues
Leben
voller
Staunen
und
Glückseligkeit
Ora
e
per
sempre
mai
con
la
mente
Jetzt
und
für
immer,
nicht
vom
Verstand
geleitet
Ora
il
mio
cuore
che
mi
spinge
Jetzt
ist
es
mein
Herz,
das
mich
drängt
Oltre
non
si
fermera'.
Weiter,
es
wird
nicht
anhalten.
Giurami
tu
che
ci
sara'
Schwör
mir,
dass
es
da
sein
wird
Una
nuova
vita
di
stupore
e
di
felicita'
Ein
neues
Leben
voller
Staunen
und
Glückseligkeit
Ora
e
per
sempre
mai
con
la
mente
Jetzt
und
für
immer,
nicht
vom
Verstand
geleitet
Ora
il
mio
cuore
che
mi
spinge
Jetzt
ist
es
mein
Herz,
das
mich
drängt
Oltre
non
ti
lascera'.
Weiter,
es
wird
dich
nicht
verlassen.
Ti
lascio
la
mia
anima
profonda
Ich
lasse
dir
meine
tiefe
Seele
Appesa
nei
tuoi
occhi
ancor
da
vivere
Hängend
in
deinen
Augen,
die
noch
gelebt
werden
wollen
Perché
stanotte
lascio
il
mio
orgoglio,
Denn
heute
Nacht
lasse
ich
meinen
Stolz,
Lascio
la
mia
casa
e
vengo
li
da
te
Ich
verlasse
mein
Zuhause
und
komme
zu
dir
Perché
talvolta
i
sogni
sono
stelle
Denn
manchmal
sind
Träume
Sterne
Che
nel
cielo
buio
tu
puoi
prendere
Die
du
am
dunklen
Himmel
greifen
kannst
Perché
la
vita
è
cosi
bella
da
vivere
Denn
das
Leben
ist
so
schön
zu
leben
Tra
sorrisi
e
sante
lacrime.
Zwischen
Lächeln
und
heiligen
Tränen.
Giurami
tu
che
ci
sara'
Schwör
mir,
dass
es
da
sein
wird
Una
nuova
vita
di
stupore
e
di
felicita'
Ein
neues
Leben
voller
Staunen
und
Glückseligkeit
Ora
e
per
sempre
mai
con
la
mente
Jetzt
und
für
immer,
nicht
vom
Verstand
geleitet
Ora
il
mio
cuore
che
mi
spinge
Jetzt
ist
es
mein
Herz,
das
mich
drängt
Oltre
e
non
si
fermera'.
Weiter
und
es
wird
nicht
anhalten.
Giurami
tu
che
ci
sara'
Schwör
mir,
dass
es
da
sein
wird
Una
nuova
vita
di
stupore
e
di
felicita'
Ein
neues
Leben
voller
Staunen
und
Glückseligkeit
Ora
e
per
sempre
mai
con
la
mente
Jetzt
und
für
immer,
nicht
vom
Verstand
geleitet
Ora
il
mio
cuore
che
mi
spinge
Jetzt
ist
es
mein
Herz,
das
mich
drängt
Oltre
non
si
fermera'.
Weiter,
es
wird
nicht
anhalten.
Temo
che
questa
lettera
rimanga
Ich
fürchte,
dass
dieser
Brief
bleibt
Nei
ricordi
tuoi
piu'
belli
e
fragili
In
deinen
schönsten
und
zerbrechlichsten
Erinnerungen
Spero
che
la
mia
testa
non
dimentichi
Ich
hoffe,
dass
mein
Kopf
nicht
vergisst
I
momenti
insieme
cosi'
magici
Die
so
magischen
gemeinsamen
Momente
Noi
siamo
due
fatti
per
stare
insieme
Wir
sind
zwei,
geschaffen,
um
zusammen
zu
sein
Due
destini
uniti
e
indivisibili
Zwei
Schicksale,
vereint
und
unteilbar
E
questa
rabbia
è
una
speranza
al
cielo
Und
diese
Wut
ist
eine
Hoffnung
zum
Himmel
Di
provare
a
avere
istinti
immobili.
Zu
versuchen,
unerschütterliche
Instinkte
zu
haben.
Giurami
tu
che
ci
sara'
Schwör
mir,
dass
es
da
sein
wird
Una
nuova
vita
di
stupore
e
di
felicita'
Ein
neues
Leben
voller
Staunen
und
Glückseligkeit
Ora
e
per
sempre
mai
con
la
mente
Jetzt
und
für
immer,
nicht
vom
Verstand
geleitet
Ora
il
mio
cuore
che
mi
spinge
Jetzt
ist
es
mein
Herz,
das
mich
drängt
Oltre
e
non
si
fermera'.
Weiter
und
es
wird
nicht
anhalten.
Giurami
tu
che
ci
sara'
Schwör
mir,
dass
es
da
sein
wird
Una
nuova
vita
di
stupore
e
di
felicita'
Ein
neues
Leben
voller
Staunen
und
Glückseligkeit
Ora
e
per
sempre
mai
con
la
mente
Jetzt
und
für
immer,
nicht
vom
Verstand
geleitet
Ora
il
mio
cuore
che
mi
spinge
Jetzt
ist
es
mein
Herz,
das
mich
drängt
Oltre
non
si
fermera'.
Weiter,
es
wird
nicht
anhalten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessio Maria Melchiorre Ricci, Marco Perrone
Attention! Feel free to leave feedback.