Après La Classe - La stagione dell'amore c'è - translation of the lyrics into German




La stagione dell'amore c'è
Die Jahreszeit der Liebe ist da
Questo che scrivi a tema non hai mai scritto a me
Was du da thematisch schreibst, hast du mir nie geschrieben
Ti regalo un bel quadro del sole che caldo che c′è
Ich schenke dir ein schönes Bild der Sonne, bei dieser Hitze
La governo io indosso i vestiti del re
Ich regiere, ich trage die Kleider des Königs
Vorrei invitarti a corte a danzare...
Ich möchte dich an den Hof zum Tanzen einladen...
Con tenerezza e maestà la follia prevale
Mit Zärtlichkeit und Majestät überwiegt der Wahnsinn
Questo amore sarà una lettera banale
Diese Liebe wird ein banaler Brief sein
Sei tu nel mio cuore la stagione dell'amore
Du bist in meinem Herzen die Jahreszeit der Liebe
No, no, no, no, no, no, no...
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein...
One, two, three, four!
Eins, zwei, drei, vier!
Che cosa devo fare
Was soll ich tun
Le cose da non fare, no
Was man nicht tun darf, nein
La cosa da rifare allora
Die Sache, die man stattdessen tun soll
One, two, three, four!
Eins, zwei, drei, vier!
Che cosa devo fare
Was soll ich tun
Le cose da non fare, no
Was man nicht tun darf, nein
La cosa da rifare allora
Die Sache, die man stattdessen tun soll
Non sei convinta io mi verso una tazza di thè
Du bist nicht überzeugt, ich schenke mir eine Tasse Tee ein
Mi piace l′estate, l'odore, le cose...
Ich mag den Sommer, den Geruch, die Dinge...
Con tenerezza e maestà la follia prevale
Mit Zärtlichkeit und Majestät überwiegt der Wahnsinn
Questo amore sarà una lettera banale
Diese Liebe wird ein banaler Brief sein
Sei tu nel mio cuore la stagione dell'amore
Du bist in meinem Herzen die Jahreszeit der Liebe
No, no, no, no, no, no, no...
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein...
One, two, three, four!
Eins, zwei, drei, vier!
Che cosa devo fare
Was soll ich tun
Le cose da non fare, no
Was man nicht tun darf, nein
La cosa da rifare allora
Die Sache, die man stattdessen tun soll
One, two, three, four!
Eins, zwei, drei, vier!
Che cosa devo fare
Was soll ich tun
Le cose da non fare, no
Was man nicht tun darf, nein
La cosa da rifare allora
Die Sache, die man stattdessen tun soll





Writer(s): Matthew Marston, Giorgio Baldi, Pierluigi Diaco


Attention! Feel free to leave feedback.