Lyrics and translation April Ivy - Fico por Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fico por Aqui
Останусь здесь
Foi
só
eu
a
sentir
a
vibe
Почувствовала
только
я
эту
атмосферу,
Diz-me
se
são
coisas
da
minha
cabeça
Скажи
мне,
это
только
в
моей
голове?
Got
butterflies
flying
inside
Бабочки
порхают
внутри,
Fica
mais
um
pouco
que
eu
não
tenho
pressa
Останься
ещё
немного,
я
не
тороплюсь.
E
eu
fico
por
aqui
contigo
И
я
останусь
здесь
с
тобой,
Eu
fico
por
aqui
contigo,
yeah
Я
останусь
здесь
с
тобой,
да,
Fico
por
aqui
contigo
Останусь
здесь
с
тобой,
Diz-me
se
são
coisas
da
minha
cabeça
Скажи
мне,
это
только
в
моей
голове?
Netflix
& Chill,
eu
'tou
calma
e
completa
Netflix
и
отдых,
я
спокойна
и
довольна,
Um
copo
e
um
vinil
aqui
nesta
coberta
Бокал
вина
и
винил
под
этим
пледом,
Há
cravos
de
abril,
há
razões
dos
poetas
Апрельские
гвоздики,
вдохновение
поэтов,
Há
rios
a
fluir
e
eu
quero
estar
submersa
Реки
текут,
и
я
хочу
быть
под
водой.
E
se
tens
algo
a
dizer
И
если
тебе
есть
что
сказать,
Perder
tempo
p'ra
quê?
Зачем
тянуть
время?
E
se
tens
algo
a
dizer
И
если
тебе
есть
что
сказать,
Perder
tempo
p'ra
quê?
Зачем
тянуть
время?
Foi
só
eu
a
sentir
a
vibe
Почувствовала
только
я
эту
атмосферу,
Diz-me
se
são
coisas
da
minha
cabeça
Скажи
мне,
это
только
в
моей
голове?
Got
butterflies
flying
inside
Бабочки
порхают
внутри,
Fica
mais
um
pouco
que
eu
não
tenho
pressa
Останься
ещё
немного,
я
не
тороплюсь.
E
eu
fico
por
aqui
contigo
И
я
останусь
здесь
с
тобой,
Eu
fico
por
aqui
contigo,
yeah
Я
останусь
здесь
с
тобой,
да,
Fico
por
aqui
contigo
Останусь
здесь
с
тобой,
Diz-me
se
são
coisas
da
minha
cabeça
Скажи
мне,
это
только
в
моей
голове?
Entre
quatro
paredes
eu
não
sou
discreta
В
четырёх
стенах
я
не
скрытна,
Guia
o
meu
corpo,
mas
não
tenhas
pressa
Веди
мое
тело,
но
не
торопись,
Sou
a
maratona,
ouvi
que
és
atleta
Я
марафон,
слышала,
ты
атлет,
São
curvas
sem
fim,
tenta
chegar
a
meta
Бесконечные
изгибы,
попробуй
достичь
финиша.
E
se
tens
algo
a
dizer
И
если
тебе
есть
что
сказать,
Perder
tempo
p'ra
quê?
Зачем
тянуть
время?
E
se
tens
algo
a
dizer
И
если
тебе
есть
что
сказать,
Perder
tempo
p'ra
quê?
Зачем
тянуть
время?
Foi
só
eu
a
sentir
a
vibe
Почувствовала
только
я
эту
атмосферу,
Diz-me
se
são
coisas
da
minha
cabeça
Скажи
мне,
это
только
в
моей
голове?
Got
butterflies
flying
inside
Бабочки
порхают
внутри,
Fica
mais
um
pouco
que
eu
não
tenho
pressa
Останься
ещё
немного,
я
не
тороплюсь.
E
eu
fico
por
aqui
contigo
И
я
останусь
здесь
с
тобой,
Eu
fico
por
aqui
contigo,
yeah
Я
останусь
здесь
с
тобой,
да,
Fico
por
aqui
contigo
Останусь
здесь
с
тобой,
Diz-me
se
são
coisas
da
minha
cabeça
Скажи
мне,
это
только
в
моей
голове?
Eu
fico
por
aqui
contigo
Я
останусь
здесь
с
тобой,
Eu
fico
por
aqui
contigo,
yeah
Я
останусь
здесь
с
тобой,
да,
Fico
por
aqui
contigo
Останусь
здесь
с
тобой,
Diz-me
se
são
coisas
da
minha
cabeça
Скажи
мне,
это
только
в
моей
голове?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolina Deslandes, Francisco Reis, Hugo Pinto, Mariana Gonçalves
Attention! Feel free to leave feedback.