April + Vista - How to Get By - translation of the lyrics into German

How to Get By - April + Vistatranslation in German




How to Get By
Wie man zurechtkommt
Rope ends fray when you cut them too strong
Seilenden fransen aus, wenn man sie zu stark durchtrennt
Comfort fades when you push for too long
Behaglichkeit schwindet, wenn du zu lange drängst
Darkness grows from the smallest of things
Dunkelheit wächst aus den kleinsten Dingen
From shifty white stares
Von heimtückischen, blassen Blicken
To soft muted screams
Zu leisen, gedämpften Schreien
Spent a day with my head in a cloud
Ich verbrachte einen Tag mit dem Kopf in den Wolken
Fell through the mist and I didn't slow down
Fiel durch den Nebel und wurde nicht langsamer
If I sit and wait for time to pass by
Wenn ich dasitze und warte, dass die Zeit vergeht
The time that I spent could alter my life
Könnte die Zeit, die ich verbrachte, mein Leben verändern
The ugliest things come in packages grand
Die hässlichsten Dinge kommen in prächtigen Verpackungen
I mentioned it once and I'll say it again
Ich sagte es einmal und ich sage es wieder
If I sit and wait for time to pass by
Wenn ich dasitze und warte, dass die Zeit vergeht
The time that I spent could alter my life
Könnte die Zeit, die ich verbrachte, mein Leben verändern
Could alter my life
Könnte mein Leben verändern
If I sit and wait
Wenn ich dasitze und warte
If I sit and wait
Wenn ich dasitze und warte
(Oh)
(Oh)
If I sit and wait
Wenn ich dasitze und warte
If I sit and wait
Wenn ich dasitze und warte
If I sit and wait
Wenn ich dasitze und warte
If I sit and wait
Wenn ich dasitze und warte
(Oh)
(Oh)
If I sit and wait
Wenn ich dasitze und warte
If I sit and wait
Wenn ich dasitze und warte





Writer(s): April And Vista


Attention! Feel free to leave feedback.