Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Myles
Goodwyn)
(Myles
Goodwyn)
Published
by
Northern
Goody
Two
Tunes,
Ltd./CAPAC
- ASCAP
Veröffentlicht
von
Northern
Goody
Two
Tunes,
Ltd./CAPAC
- ASCAP
No
one
can
say,
that
crime
doesn't
pay,
that
never
is
true
Niemand
kann
sagen,
dass
Verbrechen
sich
nicht
lohnt,
das
ist
niemals
wahr
It's
supply
and
demand,
with
blood
on
your
hands,
nighmares
come
true
Es
ist
Angebot
und
Nachfrage,
mit
Blut
an
deinen
Händen,
Albträume
werden
wahr
It's
in
all
the
headlines,
you're
the
worst
of
a
kind,
a
sinister
breed
Es
steht
in
allen
Schlagzeilen,
du
bist
die
Schlimmste
deiner
Art,
eine
finstere
Brut
Such
a
contemptable
way,
to
have
your
own
say,
you're
poisoned
with
greed
So
eine
verachtenswerte
Art,
deinen
Willen
durchzusetzen,
du
bist
vergiftet
von
Gier
I
said
oh
no
(no
no
no
no),
you're
completely
insane
Ich
sagte
oh
nein
(nein
nein
nein
nein),
du
bist
völlig
wahnsinnig
I
said
oh
no
(no
no
no
no
no),
you'd
take
a
life
for
material
gain
Ich
sagte
oh
nein
(nein
nein
nein
nein
nein),
du
würdest
ein
Leben
für
materiellen
Gewinn
nehmen
Blood
money,
you
got
blood
on
your
hands
Blutgeld,
du
hast
Blut
an
deinen
Händen
Blood
money,
but
still
you
make
your
demands
Blutgeld,
aber
trotzdem
stellst
du
deine
Forderungen
Blood
money,
you
can't
get
any
colder
Blutgeld,
du
kannst
nicht
kälter
werden
Blood
money,
but
still
you're
thinkin'
it
over
Blutgeld,
aber
trotzdem
denkst
du
darüber
nach
You
don't
have
to
be
smart,
it
don't
take
any
heart,
least
of
all,
shame
Du
musst
nicht
schlau
sein,
es
braucht
kein
Herz,
am
allerwenigsten
Scham
Some
turret
stunt,
open
in
the
front,
your
motive
is
plain
Manch
dreister
Streich,
offen
zur
Schau
gestellt,
dein
Motiv
ist
klar
And
for
those
that
contend,
with
the
choice
to
condemn,
I
know
that
you
care
Und
für
jene,
die
sich
widersetzen,
mit
der
Wahl
zu
verurteilen,
ich
weiß,
dass
es
euch
kümmert
For
those
left
alone,
when
it's
time
to
go
home,
and
nobody's
there
Für
jene,
die
allein
gelassen
werden,
wenn
es
Zeit
ist
heimzugehen,
und
niemand
ist
da
I
said
oh
no
(no
no
no
no),
you're
completely
insane
Ich
sagte
oh
nein
(nein
nein
nein
nein),
du
bist
völlig
wahnsinnig
I
said
oh
no
(no
no
no
no
no),
you'd
take
a
life
for
material
gain
Ich
sagte
oh
nein
(nein
nein
nein
nein
nein),
du
würdest
ein
Leben
für
materiellen
Gewinn
nehmen
Blood
money,
you
got
blood
on
your
hands
Blutgeld,
du
hast
Blut
an
deinen
Händen
Blood
money,
but
still
you
make
your
demands
Blutgeld,
aber
trotzdem
stellst
du
deine
Forderungen
Blood
money,
you
can't
get
any
colder
Blutgeld,
du
kannst
nicht
kälter
werden
Blood
money,
but
still
you're
thinkin'
it
over
Blutgeld,
aber
trotzdem
denkst
du
darüber
nach
When
you're
out
on
the
street,
and
you
got
nothin'
to
eat,
it's
easy
to
see
Wenn
du
auf
der
Straße
bist
und
nichts
zu
essen
hast,
ist
es
leicht
zu
sehen
That
you
do
what
you
can,
still
I
don't
understand,
how
wrong
you
can
be
Dass
du
tust,
was
du
kannst,
trotzdem
verstehe
ich
nicht,
wie
falsch
du
liegen
kannst
Though
it's
all
very
clear,
that
you
bargain
with
fear,
there's
no
justice
at
all
Obwohl
ganz
klar
ist,
dass
du
mit
Angst
handelst,
gibt
es
überhaupt
keine
Gerechtigkeit
It's
easy
for
some,
they
say
the
bigger
they
come,
the
harder
they
fall
Für
manche
ist
es
leicht,
man
sagt,
je
größer
sie
kommen,
desto
tiefer
fallen
sie
I
said
oh
no
(no
no
no
no),
you're
completely
insane
Ich
sagte
oh
nein
(nein
nein
nein
nein),
du
bist
völlig
wahnsinnig
I
said
oh
no
(no
no
no
no),
you'd
take
a
life
for
material
gain
Ich
sagte
oh
nein
(nein
nein
nein
nein),
du
würdest
ein
Leben
für
materiellen
Gewinn
nehmen
Blood
money,
you
got
blood
on
your
hands
Blutgeld,
du
hast
Blut
an
deinen
Händen
Blood
money,
but
still
you
make
your
demands
Blutgeld,
aber
trotzdem
stellst
du
deine
Forderungen
Blood
money,
you
can't
get
any
colder
Blutgeld,
du
kannst
nicht
kälter
werden
Blood
money,
but
still
you're
thinkin'
it
over
Blutgeld,
aber
trotzdem
denkst
du
darüber
nach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Francis Goodwyn
Attention! Feel free to leave feedback.