Lyrics and translation April Wine - Forever for Now
(Myles
goodwyn)
(Майлз
Гудвин)
Published
by
slalom
publishing
co.
- bmi
Опубликовано
slalom
publishing
co.
- bmi
I've
been
ready,
with
lovin'on
my
mind
Я
был
готов,
с
любовью
в
голове.
Don't
say
you're
not
that
kind
Не
говори,
что
ты
не
из
таких.
My
love,
we've
been
through
this
before
Любовь
моя,
мы
уже
проходили
через
это
раньше.
It
seems
you're
back
for
more
Кажется,
ты
вернулся
за
большим.
Of
my
love,
it's
forever
О
моей
любви,
это
навсегда.
Ooh
baby
forever,
forever
for
now
О,
детка,
навсегда,
навсегда
на
данный
момент.
I
said
baby,
I'll
give
you
all
I
can
Я
сказал,
Детка,
я
дам
тебе
все,
что
смогу.
And
I
hope
you
understand,
my
love
И
я
надеюсь,
что
ты
понимаешь,
любовь
моя.
And
you,
you
mean
so
much
to
me
А
ты,
ты
так
много
значишь
для
меня.
But
darling
can't
you
see
Но
дорогая
разве
ты
не
видишь
That
my
love
is
forever
Что
моя
любовь
вечна.
Ooh
baby
forever,
forever
for
now
О,
детка,
навсегда,
навсегда
на
данный
момент.
Ooh
baby
for
now,
I
said
my
love
is
forever
О,
детка,
пока
что
я
сказал,
что
моя
любовь
вечна.
Ooh
baby
forever,
forever
for
now,
my
love
О,
детка,
навсегда,
навсегда,
Любовь
моя.
Come
on
baby
you
know
I'd
love
to
turn
you
on
Ну
же
детка
ты
же
знаешь
я
бы
с
удовольствием
завел
тебя
Tomorrow
I
may
be
gone
Завтра
меня
может
не
быть.
But
my
love,
that's
forever
Но,
любовь
моя,
это
навсегда.
Ooh
baby
forever,
forever
for
now
О,
детка,
навсегда,
навсегда
на
данный
момент.
Ooh
baby
for
now,
I
said
my
love
is
forever
О,
детка,
пока
что
я
сказал,
что
моя
любовь
вечна.
Ooh
baby
forever,
forever
for
now
О,
детка,
навсегда,
навсегда
на
данный
момент.
Ooh
baby
forever,
and
ever,
and
ever,
now
О,
детка,
навсегда,
и
навсегда,
и
навсегда,
теперь
My
love
is
forever
Моя
любовь
вечна.
My
love
is
forever,
and
ever,
and
ever,
and
ever
Моя
любовь
вечна,
и
во
веки
веков,
и
во
веки
веков,
и
во
веки
веков.
Oh,
oh
oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
О,
О,
да,
да,
да,
да,
My
love
is
forever
моя
любовь
вечна.
My
love
is
forever,
and
ever,
and
ever,
and
ever
Моя
любовь
вечна,
и
во
веки
веков,
и
во
веки
веков,
и
во
веки
веков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myles Francis Goodwyn
Attention! Feel free to leave feedback.