April Wine - Gimme That Thing Called Love - translation of the lyrics into German

Gimme That Thing Called Love - April Winetranslation in German




Gimme That Thing Called Love
Gib Mir Dieses Ding, Das Sich Liebe Nennt
(Myles goodwyn)
(Myles Goodwyn)
Published by northern goody two tunes, ltd./capac - ascap
Veröffentlicht von Northern Goody Two Tunes, Ltd./CAPAC - ASCAP
You take my breath away, it's not the things you do
Du nimmst mir den Atem, es sind nicht die Dinge, die du tust,
But the way you do it, I knew it was gonna work out this way
Sondern die Art, wie du es tust, ich wusste, dass es so kommen würde.
It's beyond the point of pleasure, to the point of no return
Es ist jenseits des Punktes des Vergnügens, bis zum Punkt ohne Wiederkehr,
I should know better, whatever, I guess I'm gonna live and learn
Ich sollte es besser wissen, egal, ich schätze, ich werde leben und lernen.
Gimme that thing called love, show me a thing about love
Gib mir dieses Ding, das sich Liebe nennt, zeig mir etwas über Liebe,
Gimme that thing called love, show me a thing about love
Gib mir dieses Ding, das sich Liebe nennt, zeig mir etwas über Liebe,
Reach out and touch me girl, I wanna tell you that it's right this time, this time
Streck dich aus und berühre mich, Mädchen, ich will dir sagen, dass es diesmal richtig ist, diesmal.
It's such a sweet surrender, I feel myself going under your spell, oh well
Es ist so eine süße Hingabe, ich fühle, wie ich unter deinen Bann gerate, na ja,
Right or wrong, baby go on, just have your way with me
Richtig oder falsch, Baby, mach weiter, mach einfach mit mir, was du willst.
I don't scare that easily, whatever you want, please go on
Ich erschrecke nicht so leicht, was immer du willst, bitte mach weiter,
Whatever it takes, take it out on me, come on
Was immer es braucht, lass es an mir aus, komm schon.
Gimme that thing called love, show me a thing about love
Gib mir dieses Ding, das sich Liebe nennt, zeig mir etwas über Liebe,
Gimme that thing called love, show me a thing about love
Gib mir dieses Ding, das sich Liebe nennt, zeig mir etwas über Liebe,
Hold on, look my way, I'm turned on by the things you say
Halt an, schau mich an, ich bin angetörnt von den Dingen, die du sagst,
I won't forget about the night we had
Ich werde die Nacht, die wir hatten, nicht vergessen,
I won't be sorry for the things I've said, this time
Ich werde die Dinge, die ich gesagt habe, nicht bereuen, diesmal.
Reach out and touch me girl, I won't be sorry for the things I've said
Streck dich aus und berühre mich, Mädchen, ich werde die Dinge, die ich gesagt habe, nicht bereuen.
It's satisfaction guaranteed, I won't pretend it'll always be this way
Zufriedenheit ist garantiert, ich werde nicht so tun, als ob es immer so sein wird,
But at least I'm gonna have my day
Aber zumindest werde ich meinen Tag haben.
Beyond this point of pleasure, to the point of no return
Jenseits dieses Punktes des Vergnügens, bis zum Punkt ohne Wiederkehr,
I should know better, whatever, I guess I'm gonna live and learn
Ich sollte es besser wissen, egal, ich schätze, ich werde leben und lernen.
Gimme that thing called love, show me a thing about love
Gib mir dieses Ding, das sich Liebe nennt, zeig mir etwas über Liebe,
Gimme that thing called love, show me a thing about love
Gib mir dieses Ding, das sich Liebe nennt, zeig mir etwas über Liebe,
Reach out and touch me girl, reach out and hold me girl
Streck dich aus und berühre mich, Mädchen, streck dich aus und halte mich, Mädchen,
I won't forget about the nights we've had
Ich werde die Nächte, die wir hatten, nicht vergessen,
I won't be sorry for the things I've said, this time
Ich werde die Dinge, die ich gesagt habe, nicht bereuen, diesmal.





Writer(s): Myles Francis Goodwyn


Attention! Feel free to leave feedback.