April Wine - Last Time I'll Ever Sing the Blues - translation of the lyrics into German




Last Time I'll Ever Sing the Blues
Das letzte Mal, dass ich den Blues singe
(Myles goodwyn)
(Myles Goodwyn)
Published by northern goody two tunes, ltd./capac - ascap
Veröffentlicht von Northern Goody Two Tunes, Ltd./CAPAC - ASCAP
It's the last time I'll ever sing the blues
Es ist das letzte Mal, dass ich den Blues singe
I've made my mind up, I've had enough, I'm through with you
Ich habe mich entschieden, ich habe genug, ich bin fertig mit dir
You know it, I'm gonna walk away
Du weißt es, ich werde gehen
Don't need it anymore, it's time I had my say
Ich brauche es nicht mehr, es ist Zeit, dass ich meine Meinung sage
We used to rock and roll and carry on
Wir haben früher gerockt und gefeiert
We used to laugh and play the fool, but it's gettin' me down
Wir haben früher gelacht und den Narren gespielt, aber es zieht mich runter
The last time, the last time, I'll ever sing the blues
Das letzte Mal, das letzte Mal, dass ich den Blues singe
It's the last time, I ain't lyin'
Es ist das letzte Mal, ich lüge nicht
It's the last time, the last time, I'll sing the blues for you
Es ist das letzte Mal, das letzte Mal, dass ich den Blues für dich singe
It's the last time, it's true
Es ist das letzte Mal, es ist wahr
I'll make it quite clear, it's time to face the news
Ich stelle es ganz klar, es ist Zeit, sich der Wahrheit zu stellen
I cried my heart out, I sang the blues for you
Ich habe mir die Seele aus dem Leib geweint, ich habe den Blues für dich gesungen
But I won't worry, it doesn't mean a thing
Aber ich werde mir keine Sorgen machen, es bedeutet nichts
Cause once I'm gone girl, there's no one you can blame
Denn wenn ich erstmal weg bin, Mädchen, gibt es niemanden, dem du die Schuld geben kannst
We used to rock and roll and carry on
Wir haben früher gerockt und gefeiert
We used to laugh and play the fool, but it's gettin' me down
Wir haben früher gelacht und den Narren gespielt, aber es zieht mich runter
It's the last time, the last time, I'll ever sing the blues
Es ist das letzte Mal, das letzte Mal, dass ich den Blues singe
It's the last time, the last time, baby I ain't lyin'
Es ist das letzte Mal, das letzte Mal, Baby, ich lüge nicht
It's the last time, the last time, I'm singin' the blues for you
Es ist das letzte Mal, das letzte Mal, dass ich den Blues für dich singe
It's the last time, baby I'm through
Es ist das letzte Mal, Baby, ich bin fertig
I'm feelin' better now that I'm sure
Ich fühle mich jetzt besser, da ich sicher bin
After tonight girl, I won't see you anymore
Nach heute Abend, Mädchen, werde ich dich nicht mehr sehen
I tried to make it, I tried to believe
Ich habe versucht, es zu schaffen, ich habe versucht, zu glauben
But all you ever did was lie and deceive
Aber alles, was du je getan hast, war lügen und betrügen
We used to rock and roll and carry on
Wir haben früher gerockt und gefeiert
We used to laugh and play the fool, but it's gettin' me down
Wir haben früher gelacht und den Narren gespielt, aber es zieht mich runter
It's the last time, the last time, I'll ever sing the blues
Es ist das letzte Mal, das letzte Mal, dass ich den Blues singe
It's the last time, the last time, girl I ain't lyin'
Es ist das letzte Mal, das letzte Mal, Mädchen, ich lüge nicht
It's the last time, the last time, I'll sing the blues for you
Es ist das letzte Mal, das letzte Mal, dass ich den Blues für dich singe
It's the last time, it's true
Es ist das letzte Mal, es ist wahr





Writer(s): Francis Goodwyn Myles


Attention! Feel free to leave feedback.