Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Down to It
Сразу к делу
(Brian
Greenway)
(Брайан
Гринвей)
Published
by
Greentunes,
Inc.
- BMI
Опубликовано
Greentunes,
Inc.
- BMI
She
was
down
and
out,
had
just
enough
Она
была
в
отчаянии,
у
нее
было
достаточно
Of
the
things
to
keep
a
young
girl
alive
Только
чтобы
выжить
юной
девушке
It
was
gettin'
rough,
but
she
soon
got
tough
Становилось
тяжело,
но
она
быстро
ожесточилась
To
the
fact
of
makin'
sure
she
survived
Осознав,
что
должна
выжить
She
was
out
of
luck,
she
didn't
have
a
buck
Ей
не
везло,
у
нее
не
было
ни
цента
So
I
laid
it
to
her
straight
on
the
line
Поэтому
я
выложил
ей
все
начистоту
Get
up
for
me
baby
Вставай
для
меня,
детка
Come
on
we're
gonna
have
a
good
time
Давай,
мы
отлично
проведем
время
My
my
baby,
come
on
we're
gonna
have
a
good
time
Детка
моя,
давай,
мы
отлично
проведем
время
Sooner
or
later,
girl,
I
will
persuade
ya
Рано
или
поздно,
детка,
я
тебя
уговорю
Just
to
gimme
gimme
gimme
what
you
got
Просто
дай
мне
дай
мне
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть
Well
I
don't
have
a
lover,
that
would
blow
my
cover
У
меня
нет
любимой,
это
бы
меня
выдало
Come
on
and
give
some
of
your
rock
'n'
roll
love
Давай
же,
подари
немного
своей
рок-н-ролльной
любви
I
was
feelin'
great,
I
didn't
hesitate
Я
чувствовал
себя
прекрасно,
я
не
колебался
So
I
looked
the
girl
right
in
the
eye
Поэтому
я
посмотрел
девушке
прямо
в
глаза
Baby
baby
baby,
come
on
we're
gonna
have
a
good
time
Детка,
детка,
детка,
давай,
мы
отлично
проведем
время
So
I
got
right
down
to
it
Так
что
я
сразу
перешел
к
делу
Sweet
sixteen
never
looked
so
good
before
Шестнадцать
лет
никогда
не
выглядели
так
хорошо
You
know
I
always
knew
it
Знаешь,
я
всегда
это
знал
But
this
time
I
knew
better
than
before,
oh
dig
it
Но
на
этот
раз
я
знал
это
лучше,
чем
раньше,
ох,
кайф
You
know
I
didn't
say
much,
but
I
guess
I
said
enough
Знаешь,
я
не
много
говорил,
но
думаю,
сказал
достаточно
Cause
the
two
of
us
were
doin'
really
good
Потому
что
у
нас
все
было
отлично
When
the
sun
came
a
risin',
I
was
realizin'
Когда
вставало
солнце,
я
понимал
That
I
had
to
have
her
with
me
if
I
could
Что
должен
быть
с
ней,
если
смогу
I
was
feelin'
great,
I
didn't
hesitate
Я
чувствовал
себя
прекрасно,
я
не
колебался
So
I
looked
the
girl
right
in
the
eye
Поэтому
я
посмотрел
девушке
прямо
в
глаза
Baby
baby
baby,
come
on
we're
gonna
have
a
good
time
Детка,
детка,
детка,
давай,
мы
отлично
проведем
время
So
I
got
right
down
to
it
Так
что
я
сразу
перешел
к
делу
Sweet
sixteen
never
looked
so
good
before
Шестнадцать
лет
никогда
не
выглядели
так
хорошо
You
know
I
always
knew
it
Знаешь,
я
всегда
это
знал
But
this
time
I
knew
better
than
before
Но
на
этот
раз
я
знал
это
лучше,
чем
раньше
You
know,
I
almost
blew
it
Знаешь,
я
чуть
не
облажался
But
she
held
me
back
away
from
the
door
Но
она
удержала
меня
от
двери
And
we
got
right
down
to
it,
ooh,
we
did
И
мы
сразу
перешли
к
делу,
о
да,
вот
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Gilbert Greenway
Attention! Feel free to leave feedback.