Lyrics and translation April - 魂のルフラン (アニメ「新世紀エヴァンゲリオン」より) [オリジナル歌手:高橋 洋子]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魂のルフラン (アニメ「新世紀エヴァンゲリオン」より) [オリジナル歌手:高橋 洋子]
Круговорот души (из аниме «Neon Genesis Evangelion») [Оригинальный исполнитель: Ёко Такахаси]
優しさと夢の水源へ
К
источнику
нежности
и
грёз.
もいちど星にひかれ
Чтобы
вновь
звездой
быть
призванным,
蒼い影につつまれた素肌が
Твоя
обнажённая
кожа,
окутанная
синей
тенью,
時のなかで
静かにふるえてる
Тихо
дрожит
во
времени.
命の行方を問いかけるように
Словно
вопрошая
о
пути
жизни,
指先は私をもとめる
Твои
пальцы
ищут
меня.
抱きしめてた運命のあなたは
Ты,
моя
судьба,
которую
я
обнимала,
季節に咲く
まるではかない花
Словно
эфемерный
цветок,
распускающийся
в
свой
сезон.
希望のにおいを胸に残して
Оставив
аромат
надежды
в
моей
груди,
散り急ぐ
あざやかな姿で
Ты
быстро
увядаешь,
в
своём
ярком
обличье.
生まれる前に
До
своего
рождения,
あなたが過ごした大地へと
На
землю,
где
ты
жил.
この腕に還りなさい
Вернись
в
мои
объятия,
めぐり逢うため
Чтобы
мы
встретились
вновь,
奇跡は起るよ
何度でも
Чудо
произойдёт,
сколько
бы
раз
ни
потребовалось.
祈るように
まぶた閉じたときに
Когда
я
закрываю
веки,
словно
в
молитве,
世界はただ闇の底に消える
Мир
исчезает
в
бездне
тьмы.
それでも鼓動はまた動きだす
Но
моё
сердце
вновь
начинает
биться,
限りある永遠を捜して
В
поисках
конечной
вечности.
優しさと夢の水源へ
К
источнику
нежности
и
грёз.
愛しあうため
Чтобы
мы
любили
друг
друга,
心も体もくりかえす
Чтобы
наши
сердца
и
тела
возрождались
вновь.
私に還りなさい
生まれる前に
Вернись
ко
мне,
до
своего
рождения,
あなたが過ごした大地へと
На
землю,
где
ты
жил.
この腕に還りなさい
Вернись
в
мои
объятия,
めぐり逢うため
Чтобы
мы
встретились
вновь,
奇跡は起るよ
何度でも
Чудо
произойдёт,
сколько
бы
раз
ни
потребовалось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.