Apulanta - Kaivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Apulanta - Kaivo




Tärkeintä jos on lähteä
Самое главное если это уйти
Niin sitä ainakin on tehty
По крайней мере, так это было сделано.
Enemmän kuin voin uskoa
Больше, чем я могу поверить.
On näkökentän taakse jäänyt
Находится за пределами поля зрения.
Muttei naulat jalkojen alta
Но гвоздей под ногами нет.
Yli kaiken olen tuntenut
Выше всего, что я чувствовал.
Sen mitä on kun kaatuu rauha
Что происходит, когда мир рушится?
Häpeästä rakennettuna
Построенный из стыда
Ei se voinut kestä kauaa
Это не могло занять много времени.
Vaikee katsoo silmiin itseään
Трудно смотреть себе в глаза.
Luulin et ottaisi uomansa se
Я думал, ты не примешь это.
Mistä tullut on silmien eteen side
Откуда взялась повязка на глазах
Vaikka voitettiin jo kertaalleen
Хотя однажды мы победили.
Se on noussutkin taas paikalle
Он снова на сцене.
Tämä kaivo on pimeä kaivo
Этот колодец темный колодец
Odottaa aina ammollaan
Всегда жду нараспашку.
Ei itku ei palava raivo
Ни слез ни жгучей ярости
Auta irti otteestaan
Отпусти его хватку.
Pahemmalta pelastettuna
Спасен от худшего.
On hyvä painaa huulet maahan
Так приятно прикоснуться губами к Земле.
Elämältä suodatettuna
Отфильтрованный от жизни.
Viimeinkin löytää paikan
Наконец-то нашел место.
Ei enää koskaan takaisin
Никогда больше не вернусь.
Vannonut, rikkonut, vannonut taas
Поклялся, сломался, снова поклялся.
Ja vannon uudestaan
И я клянусь снова.
Tämä kaivo on pimeä kaivo
Этот колодец темный колодец
Odottaa aina ammollaan
Всегда жду нараспашку.
Ei itku ei palava raivo
Ни слез ни жгучей ярости
Auta irti otteestaan
Отпусти его хватку.
Eksyttiinhän me
Мы заблудились.
Eikä tahallamme
И не нарочно.
Tultu taas tänne
И вот мы снова здесь.
Mistä kerran jo selvittiin
Через что мы прошли
En voi uskookaan miten voidaan olla
Я не могу поверить, как это может быть.
Yksinkertaisesti
Просто
Näin helvetin tyhmiä
Это чертовски глупо.
Selvittiin jo kertaalleen
Мы уже сделали это.
Palattiin rikospaikalle
Вернулся на место преступления.
Tämä kaivo on pimeä kaivo
Этот колодец темный колодец
Odottaa aina ammollaan
Всегда жду нараспашку.
Ei itku ei palava raivo
Ни слез ни жгучей ярости
Auta irti otteestaan
Отпусти его хватку.





Writer(s): Toni Wirtanen


Attention! Feel free to leave feedback.