Lyrics and translation Apulanta - Päivästä Toiseen
Vielä
eilen
ruusuntuoksuisen
* Вчера
у
меня
был
аромат
розы.
Yön
vietin
kanssas
lämpöisen
Я
провел
ночь
с
тобой
в
тепле.
Meille
silkkimeren
aallot
lauloi
hiljaa
Для
нас
тихо
пели
волны
Шелкового
моря.
Unta
ja
totta
toisistaan
Мечта
и
правда
друг
о
друге
En
millään
voinut
erottaa
Я
не
мог
уволить
его.
Sä
kaadoit
beibi
mut
kuin
kypsää
viljaa
* Ты
срезал
меня,
как
спелое
зерно
*
Itseäni
syyttää
tästä
saan
Я
виноват
в
том,
Lumituiskuun
yksin
jäädä
kulkemaan
что
остался
один
в
метель.
Kun
en
kysynyt
rakkautesi
hintaa
Когда
я
не
спросил
цену
твоей
любви.
Paleltaa
ja
jalkaa
painaa
Холодно
и
тяжело.
Räntä
jäiseen
maahan
hakkaa
Мокрый
снег
врезается
в
ледяную
землю.
Nauru
sammuu
kylmiin
eteisiin
Смех
гаснет
в
холодных
подъездах.
Neonvalot
nimes
kirjoittaa
Неоновые
огни
пишет
нимес
Seiniin
kuvaas
heijastaa
На
стенах
отражается
твой
образ.
Liian
kauan
uskoin
ihmeisiin
Слишком
долго
я
верил
в
чудеса.
Itseäni
syyttää
tästä
saan
Я
виноват
в
том,
Lumituiskuun
yksin
jäädä
kulkemaan
что
остался
один
в
метель.
Kun
en
kysynyt
rakkautesi
hintaa
Когда
я
не
спросил
цену
твоей
любви.
Päivästä
toiseen
tyhjää
seinää
День
за
днем-пустая
стена.
Päivästä
toiseen
pimeää
Тьма
день
за
днем.
Päivästä
toiseen
sun
sydämes
peittää
jää
День
за
днем
твое
сердце
покрывается
льдом.
Päivästä
toiseen
jään
oven
taa
Изо
дня
в
день
я
торчу
за
дверью.
Päivästä
toiseen
paleltaa
День
за
днем
холодно.
Päivästä
toiseen
mun
toiveet
murskataan
День
за
днем
мои
надежды
рушатся.
Eilinen
nyt
mennyt
on
Вчерашний
день
прошел.
Huomenna
kai
poissa
oot
Завтра
ты
уйдешь.
Sydän
harmaa
yksin
tallustaa
Сердце
серого
гуляет
в
одиночестве.
Aikaa
jos
mä
taaksepäin
Время
если
я
вернусь
Beibi
voisin
kääntää
näin
Детка,
я
мог
бы
повернуть
в
эту
сторону.
Tekis
en
mä
koskaan
uudestaan
Я
никогда
не
сделаю
этого
снова.
Itseäni
syyttää
tästä
saan
Я
виноват
в
том,
Lumituiskuun
yksin
jäädä
kulkemaan
что
остался
один
в
метель.
Kun
en
kysynyt
rakkautesi
hintaa
Когда
я
не
спросил
цену
твоей
любви.
Päivästä
toiseen.
День
за
днем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Apulanta
Attention! Feel free to leave feedback.