Lyrics and translation Apulanta - Viime vuoden marraskuuhun
Minulle
on
koitettu
painottaa
toistuvasti
Я
постоянно
испытывал
стресс.
Joitakin
seikkoja
joiden
pitäis
päätöksiini
vaikuttaa
Некоторые
факторы,
которые
должны
повлиять
на
мои
решения.
Mutta
joita
mä
en
tahtoisi
kuulla
Но
я
не
хочу
ничего
слышать.
Tai
jos
kuulenkin
en
ainakaan
uskoa
А
если
и
слышу,
то
не
верю.
Miten
tääkin
on
pitänyt
taas
myrkyttää?
Как
я
должен
был
отравить
это
снова?
Mä
en
tuu
enää
oikein
toimeen
muiden
kanssa
Я
больше
не
очень
хорошо
ладил
с
другими
людьми.
Mä
en
oo
parempi
vaan
enemmän
oikeessa
Я
не
лучше,
но
больше
прав.
Mä
kuulen
loukkaavuudet
joita
ei
oo
vielä
lausuttu
Я
слышу
оскорбления,
которые
еще
не
были
произнесены.
Oon
jäänyt
kiinni
jollainlailla
viime
vuoden
marraskuuhun
Я
был
пойман
на
чем-то
подобном
с
ноября
прошлого
года.
Kenellä
on
niin
puhtaat
motiivit
У
кого
такие
чистые
мотивы
Et
uskallan
ottaa
niistä
onkeeni
Ты
не
посмеешь
вытащить
из
них
мою
удочку.
Kun
kaikilla
on
niin
paljon
sanottavaa
Когда
каждому
есть
что
сказать
Yhden
mukaan
tapahtui
tällaista
Кто-то
говорит,
что
случилось
нечто
подобное.
Toinen
väittää,
että
se
ei
muista
Другой
утверждает,
что
не
помнит.
Osalla
on
muutakin
salattavaa
Некоторым
есть
что
скрывать.
Mä
en
tuu
enää
oikein
toimeen
muiden
kanssa
Я
больше
не
очень
хорошо
ладил
с
другими
людьми.
Mä
en
oo
parempi
vaan
enemmän
oikeessa
Я
не
лучше,
но
больше
прав.
Mä
kuulen
loukkaavuudet
joita
ei
oo
vielä
lausuttu
Я
слышу
оскорбления,
которые
еще
не
были
произнесены.
Oon
jäänyt
kiinni
jollainlailla
viime
vuoden
marraskuu-a-uu-a-uu...
Меня
поймали
где-то
в
ноябре
прошлого
года...
Mä
en
tuu
enää
oikein
toimeen
muiden
kanssa
Я
больше
не
очень
хорошо
ладил
с
другими
людьми.
Mä
en
oo
parempi
vaan
enemmän
oikeessa
Я
не
лучше,
но
больше
прав.
Mä
kuulen
loukkaavuudet
joita
ei
oo
vielä
lausuttu
Я
слышу
оскорбления,
которые
еще
не
были
произнесены.
Oon
jäänyt
kiinni
jollainlailla
viime
vuoden
marraskuu-u-uu-u-uuhun
Я
был
пойман
на
чем-то
вроде
ноябре
прошлого
года-у-у-у-у-у-у
Uuu-uu-uuu-u-hun
У-У-У-У-у-Хун
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Wirtanen
Attention! Feel free to leave feedback.