Aqours - KU-RU-KU-RU Cruller! - Rockabilly Ver. - translation of the lyrics into German




KU-RU-KU-RU Cruller! - Rockabilly Ver.
KU-RU-KU-RU Cruller! - Rockabilly Ver.
Yeah, Aqours
Yeah, Aqours
Hand in hand
Hand in Hand
Heart to heart
Herz an Herz
Let's go!
Los geht's!
Happy dance, happy dance
Happy Dance, Happy Dance
KU-RU-KU-RU, happy dance
KU-RU-KU-RU, Happy Dance
Happy dance, happy dance
Happy Dance, Happy Dance
Happy dance, happy dance
Happy Dance, Happy Dance
KU-RU-KU-RU, happy dance
KU-RU-KU-RU, Happy Dance
Happy dance, happy dance
Happy Dance, Happy Dance
空はつながってるよ
Der Himmel ist verbunden
海もつながってるよ(君へと)
Das Meer ist auch verbunden (mit dir)
いつだって いつだって
Immer, immer
心のなかで会えるから
kann ich dich in meinem Herzen treffen
さあ目を閉じれば現れる(現れ)
Nun, wenn ich meine Augen schließe, erscheint (erscheint)
僕らのステージが
unsere Bühne
Let's dance with me
Lass uns tanzen, mein Schatz
飛びこんだ世界で 夢よまわれ まわれ!
In der Welt, in die wir gesprungen sind, dreh dich, Traum, dreh dich!
どうなっちゃうんだ?
Was wird passieren?
楽しいなら大丈夫さ
Wenn es Spaß macht, ist alles in Ordnung
新しいやり方で make you happy!
Mit einer neuen Methode, make you happy!
おなじキモチだって
Dass wir dasselbe fühlen
分かっちゃう いつも分かっちゃう
verstehe ich, ich verstehe es immer
君の想いが分かっちゃうんだ
Ich verstehe deine Gefühle
空へ向かって歌う
Zum Himmel singen
海に語りかけてる(今もね)
Zum Meer sprechen (jetzt auch)
いつだって いつだって
Immer, immer
耳をすませば聞こえるよ
Wenn du genau hinhörst, kannst du es hören
そう目を開いても終わらない(終わらない)
Ja, auch wenn ich meine Augen öffne, endet es nicht (endet nicht)
僕らのステージは
Unsere Bühne ist
Endless passion
Endless Passion
重なった世界で 夢よまわれ まわれ!
In der überlappenden Welt, dreh dich, Traum, dreh dich!
どうなっちゃいたい?
Was möchtest du werden?
ずっとずっと遊んでたい
Ich möchte immer, immer spielen
遠くても君の声で make me happy!
Auch wenn du weit weg bist, deine Stimme macht mich glücklich, make me happy!
おなじキモチだよね
Wir fühlen dasselbe, nicht wahr?
君の願いも分かっちゃうんだ
Ich verstehe auch deine Wünsche
ツナガリタイ
Ich will mich verbinden
いつだって君へと 繋がる場所がある
Es gibt immer einen Ort, der sich mit dir verbindet
心から心へと 繋がる音は消えないよ
Von Herz zu Herz, der verbindende Klang verschwindet nicht
信じているんだ
Ich glaube daran
君には伝わると 大好きが伝わると(大好き!)
Dass es dich erreicht, meine Liebe erreicht dich (ich liebe dich!)
これだけは変わらない
Nur das ändert sich nicht
To make you happy!
To make you happy!
出会えたことが lucky 君が笑えば happy
Dich getroffen zu haben, ist Glück, wenn du lächelst, bin ich glücklich
ああ 単純だね 君が大好きだよ!
Ach, so einfach ist das, ich liebe dich!
どうなっちゃいたい?
Was möchtest du werden?
ずっとずっと遊んでたい
Ich möchte immer, immer spielen
遠くても君の声で make me happy!
Auch wenn du weit weg bist, deine Stimme macht mich glücklich, make me happy!
おなじキモチだよね
Wir fühlen dasselbe, nicht wahr?
君の願いも分かっちゃうんだ
Ich verstehe auch deine Wünsche
どうなっても楽しいなら大丈夫さ
Egal was passiert, wenn es Spaß macht, ist alles in Ordnung
新しいやり方で make you happy!
Mit einer neuen Methode, make you happy!
おなじキモチだって
Dass wir dasselbe fühlen
分かっちゃう いつも分かっちゃう
verstehe ich, ich verstehe es immer
君の想いが分かっちゃうんだ
Ich verstehe deine Gefühle
Happy dance, happy dance
Happy Dance, Happy Dance
KU-RU-KU-RU, happy dance
KU-RU-KU-RU, Happy Dance
Happy dance, happy dance
Happy Dance, Happy Dance
Happy dance, happy dance
Happy Dance, Happy Dance
KU-RU-KU-RU, happy dance
KU-RU-KU-RU, Happy Dance
Happy dance, happy dance
Happy Dance, Happy Dance
Happy dance, happy dance
Happy Dance, Happy Dance





Writer(s): Kanata Okajima, Soma Genda, Aki Hata


Attention! Feel free to leave feedback.