Aqours - Mitaiken Horizon - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aqours - Mitaiken Horizon




Mitaiken Horizon
Mitaiken Horizon
新しくなれ! 動きだしたミライ
A new world dawns, a future set in motion
またはじまるよ 準備できた? もうできてる!
It's starting again, are you ready? We're ready!
さあ, どこへ?
Come on, where to?
見渡してみなよ たぶん呼ばれてるから
Look around, I bet you're being called
セカイは広いってこと 知りたいんだ今は
The world is vast, and I want to learn all about it now
いっぱい せいいっぱい 手を伸ばそう
Let's reach out our hands, with all our might
僕らの夢が伝われば
If our dreams can reach you
信じられないくらい 遠くへ飛べそうだから
I feel like we could fly so far, it's unbelievable
空だけ見てスタート!
Start by just looking at the sky!
風に乗っちゃえ 一気に乗っちゃえ
Let's ride the wind, and ride it all the way
これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ
From now on, our dreams will take on more and more shapes
これから水平線へと 想いをトキメキを
From now on, let's send our thoughts and excitement to the horizon
元気? もっと! 出して? もっと!
Are you feeling good? More! Let it out? More!
君に届けに行きたい
I want to deliver it to you
元気! もっと! 出して! もっと!
Feeling good! More! Let it out! More!
これから これからだからっ
From now on, from now on
前へ進むんだ 思い出抱いて
Let's move forward, embracing our memories
迷いも助走 だんだんスピードアップさ
Hesitation is just a stepping stone, gradually picking up speed
正解がひとつきりだなんて 決めないで
Don't decide that there's only one correct answer
そう, なんでも!
Yes, anything!
失敗のなかにあるよ 成功のヒント
Within failure lies the key to success
それがわかってきたのが 成長ってことなんだね?
Is that what it means to grow?
きっと あとで笑えるからさ
Surely, we'll laugh about it later
きっと ぜんぶ乗りこえてくよ
Surely, we'll overcome it all
今日は一度しかない やり切って生きてこう毎日
Today is a one-time thing, let's give it our all every single day
ぜったい ああぜったい あきらめない
For sure, for sure, we won't give up
僕らは夢で息してる
Our dreams are what keep us breathing
苦しくなっちゃうよ 息しなきゃ倒れちゃうよ
It's hard, and if we don't breathe, we'll collapse
大きく吸ったらスタート!
Take a deep breath and start!
胸があっつい 今もあっつい
My heart is boiling, it's still boiling
輝いていたくって 自分信じてみたくって
I want to shine, I want to believe in myself
それならとめないで 想いをとめないでずっと
Then don't stop me, don't stop my thoughts, ever
海へと沈むけど 海から昇るんだ 月も太陽も
The sea will set, but the sea will rise, as will the moon and the sun
あの水平線は すべてを見守りながら
That horizon watches over everything
セカイは広いってことを教えてる?
Is it teaching us that the world is vast?
動き出したミライへ...!
Towards a future that's just begun...!
これからもっともっと 夢のカタチ変わるんだ
From now on, our dreams will take on more and more shapes
これから水平線へと 想いをトキメキを
From now on, let's send our thoughts and excitement to the horizon
輝いていたくって 自分信じてみたくって
I want to shine, I want to believe in myself
それならとめないで 思いをとめないで
Then don't stop me, don't stop my thoughts
元気? もっと! 出して? もっと!
Are you feeling good? More! Let it out? More!
君に届けに行きたい
I want to deliver it to you
元気! もっと! 出して! もっと!
Feeling good! More! Let it out! More!
これから これからだからっ
From now on, from now on
前へ進むんだ 思い出抱いて前に...
Let's move forward, embracing our memories forward...





Writer(s): Kotaro Odaka


Attention! Feel free to leave feedback.