Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i-n-g, I TRY!!
i-n-g, ICH VERSUCH'S!!
まるで夢のようなって
言ってるけれど
Es
ist
wie
ein
Traum,
sagst
du,
aber
「ような」はいらない
das
„wie“
brauchen
wir
nicht.
きっとさ
夢そのもの
Sicherlich
ist
es
der
Traum
selbst.
本気だった心がつかまえた
最高の夢
Der
beste
Traum,
den
ein
aufrichtiges
Herz
gefangen
hat.
出会いの先には
Nach
der
Begegnung
喜び、悲しみ、あたらしい明日!
Freude,
Trauer,
ein
neuer
Morgen!
いつか思い出に変わるの?変えてない
Wird
es
eines
Tages
zur
Erinnerung?
Es
hat
sich
nicht
verändert.
現在進行形だよ
"ing"
だよ
Es
ist
die
Verlaufsform,
es
ist
„ing“.
なつかしいなんて
後にしようよ
„Nostalgisch“
sagen
wir
später.
だからまだ走ろう
走れる?走りたい
Also
lass
uns
noch
laufen.
Kannst
du
laufen?
Ich
will
laufen.
現在進行形だね
"ing"
だね
Es
ist
die
Verlaufsform,
nicht
wahr?
„ing“,
nicht
wahr?
どんな道が見えるの...?
Welchen
Weg
siehst
du...?
触れてこわれそうだって
そんな弱くない
Es
scheint,
als
würde
es
zerbrechen,
wenn
du
es
berührst,
aber
so
schwach
ist
es
nicht.
さあ今日も
抱きしめよう
Komm,
lass
es
uns
auch
heute
umarmen.
夢語ってつながった気持ちは
強いんだよね
Die
Gefühle,
die
durch
das
Reden
über
Träume
verbunden
sind,
sind
stark,
nicht
wahr?
ここから生まれた
Von
hier
geboren
希望と、痛みと、ぜんぶ愛しくて
Hoffnung
und
Schmerz,
alles
ist
mir
lieb.
いまは去ってしまうの?しまわない
Geht
es
jetzt
weg?
Es
geht
nicht
weg.
いつでも夢は進行形だな
"ing"
だな
Träume
sind
immer
in
der
Verlaufsform,
„ing“.
守るよりも攻めにいこうよ
Statt
zu
verteidigen,
lass
uns
angreifen.
好奇心ずっと消えない
消したらつまらない
Die
Neugier
verschwindet
nie.
Wenn
sie
verschwände,
wäre
es
langweilig.
やっぱり進行形だね
"ing"
だね
Wie
erwartet,
es
ist
die
Verlaufsform,
„ing“,
nicht
wahr?
進路決定
まっすぐ前だ!
Kurs
festgelegt,
geradeaus!
出会いの先には
Nach
der
Begegnung
喜び、悲しみ、あたらしい明日!
Freude,
Trauer,
ein
neuer
Morgen!
いつか思い出に変わるの?変えてない
Wird
es
eines
Tages
zur
Erinnerung?
Es
hat
sich
nicht
verändert.
現在進行形だよ
"ing"
だよ
Es
ist
die
Verlaufsform,
es
ist
„ing“.
なつかしいなんて
後にしようよ
„Nostalgisch“
sagen
wir
später.
だからまだ走ろう
走れる?走りたい
Also
lass
uns
noch
laufen.
Kannst
du
laufen?
Ich
will
laufen.
現在進行形だね
"ing"
だね
Es
ist
die
Verlaufsform,
nicht
wahr?
„ing“,
nicht
wahr?
どんな道?i-n-g,
I
TRY!!
Welcher
Weg?
i-n-g,
ICH
VERSUCH'S!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takeshi Masuda, Aki Hata
Attention! Feel free to leave feedback.