Aqours - 未来の僕らは知ってるよ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aqours - 未来の僕らは知ってるよ




未来の僕らは知ってるよ
Our Future Selves Know
本気をぶつけ合って
Clashing our sincerity
手に入れよう未来を!
Let's make the future ours!
味方なんだ 空もこの海も
The sky, the sea, they're our allies
「さあがんばるんだ!」と 輝いてるよ
They shine, "Let's do our best!"
遠くへ 遠くへ 声が届くように
Far, far away, so our voices can reach
もっと大きく 夢を叫ぼうか?
Should we dream bigger?
(希望でいっぱいの)
(Full of hope)
今日が明日を 引き寄せるんだと
Like today calls upon tomorrow
ハートの磁石を 握って走る
Clutching heart-shaped magnets, I'll run
いまは 楽しいんだそれが!
Right now, it's so much fun!
(ずっと一緒にいこう)
(Let's stay together forever)
未来をどうしようかな!?
What should we do with the future?
みんな夢のカタチを
Everyone seeks the shape of their dreams
探して 泣いたり笑ったり
Searching, crying, laughing
未来の僕たちは
Our future selves
きっと答えを持ってる
Surely hold the answer
はずだから 本気でかけぬけて
That's why we run with all our might
歌いながら 雨に濡れながら
Singing while getting drenched in rain
絶対晴れると 信じてるから
Because we believe it'll definitely clear up
元気な 元気な 声で呼んでみよう
Let's call out with cheerful voices
きっと大きな 夢に会えるはずさ
Surely we'll meet a grand dream
進化したいから すぐできないこと
I want to grow, but I can't do it right away
ひとつひとつ 乗り越えて
I'll overcome them one by one
雲のまにまに 新しい青空が
New blue skies await at the whims of the clouds
待ってるよ 待ってるよ!
They're waiting, they're waiting!
期待ではじけ飛ぼう!!
Let's burst with expectation!
こんな勢いのままで
Continuing with this momentum
いきたいよ 泣いても笑っても
I want to follow through, no matter the tears or laughter
期待が僕達へ
Our expectations
たくさん合図くれるから
Give us plenty of cues
逃さないで チャンスを捕まえて
Seize the chance without letting it slip away
(I live, I live LoveLive! days!!)
(I live, I live LoveLive! days!!)
本気をぶつけたら
If we give our sincerity
叶うんじゃないかな... 夢!
Our dreams might come true!
未来をどうしようかな!?
What should we do with the future?
みんな夢のカタチを
Everyone seeks the shape of their dreams
あぁ (あぁ)
Ah (Ah)
探してるんだ みんなね!
Everyone's searching, yeah!
期待ではじけ飛ぼう!!
Let's burst with expectation!
こんな勢いのままで
Continuing with this momentum
いきたいよ 泣いても笑っても
I want to follow through, no matter the tears or laughter
未来の僕たちは
Our future selves
きっと答えを持ってる
Surely hold the answer
はずだから 本気で駆け抜けて
That's why we'll run with all our might and
チャンスを 捕まえて
Seize the chance
光る風になろう
Let's become the radiant wind
We got dream!
We got dream!





Writer(s): 畑 亜貴


Attention! Feel free to leave feedback.