Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
季節はいつも駆け足で
Die
Jahreszeiten
eilen
immer
schnell
dahin,
思い出を残して去ってく
hinterlassen
Erinnerungen
und
ziehen
fort.
どんなに楽しい時間でも去ってくよ
Egal
wie
schön
die
Zeit
auch
war,
sie
zieht
fort,
oh
Mann.
だけど想いは消えないね
Doch
die
Gefühle
verschwinden
nicht,
nicht
wahr?
目を閉じて夏のひかりと
Schließe
ich
meine
Augen,
mit
dem
Sommerlicht,
過ぎた
過ぎた
日々を抱きしめる
umarme
ich
die
vergangenen,
vergangenen
Tage.
そして明日を
また描こうか
Und
dann,
wollen
wir
das
Morgen
wieder
malen?
こんどは何がしたい?
Was
möchte
ich
als
Nächstes
tun?
出会いから
生まれるよ
Aus
Begegnungen
entstehen
sie,
たくさんの
新しい
道が
広がってゆくよ
viele
neue
Wege
tun
sich
auf
und
breiten
sich
aus.
こころがひとつになった時代を
Die
Zeit,
in
der
unsere
Herzen
eins
wurden,
忘れないでとつぶやく
"Vergiss
sie
nicht",
flüstere
ich.
いつまでも
輝いてるんだと
Dass
sie
für
immer
leuchten
wird,
伝えなくても伝わればいいな
ich
hoffe,
es
kommt
bei
dir
an,
auch
wenn
ich
es
nicht
sage.
あれなんでだろう?目が熱いよ
Ach,
warum
nur?
Meine
Augen
fühlen
sich
heiß
an.
こみあげて落ちそうだ
Es
steigt
in
mir
hoch
und
droht
zu
fallen.
涙じゃない
ないよ
Es
sind
keine
Tränen,
nein,
nein.
あの日と違う色の波
Wellen
in
einer
anderen
Farbe
als
an
jenem
Tag,
砂浜で数えてみても
auch
wenn
ich
versuche,
sie
am
Sandstrand
zu
zählen,
過ぎた
過ぎた
日々は還らない
die
vergangenen,
vergangenen
Tage
kehren
nicht
zurück.
きっと明日も
夢を描いて
Sicherlich
werde
ich
auch
morgen
einen
Traum
malen,
ときめきを探してる
suche
nach
Herzklopfen.
出会えたね
嬉しいよ
Wir
haben
uns
getroffen,
ich
bin
so
froh,
mein
Lieber!
次はどこ?新しい
道を僕らは探そう
探そう
Wohin
als
Nächstes?
Neue
Wege
wollen
wir
suchen,
suchen.
季節はいつも駆け足なんだ
Die
Jahreszeiten
sind
immer
im
Eilschritt.
気がついたら通り過ぎてるね
Wenn
man
es
bemerkt,
sind
sie
schon
vorbeigezogen,
nicht
wahr?
もう二度とはこない
だから愛おしい
Sie
kommen
nie
wieder,
deshalb
sind
sie
so
kostbar.
こころがひとつになった時代を
Die
Zeit,
in
der
unsere
Herzen
eins
wurden,
忘れないでとつぶやく
"Vergiss
sie
nicht",
flüstere
ich.
いつまでも
輝いてるんだと
Dass
sie
für
immer
leuchten
wird,
伝えなくても伝わればいいな
ich
hoffe,
es
kommt
bei
dir
an,
auch
wenn
ich
es
nicht
sage.
あれなんでだろう?目が熱いよ
Ach,
warum
nur?
Meine
Augen
fühlen
sich
heiß
an.
こみあげて落ちそうだ
Es
steigt
in
mir
hoch
und
droht
zu
fallen.
涙じゃない
ないよ
Es
sind
keine
Tränen,
nein,
nein.
涙じゃない
涙じゃないよ
Es
sind
keine
Tränen,
keine
Tränen,
nein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamaguchiakihiko
Attention! Feel free to leave feedback.