Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミは未来から来たらしい
ネコ型じゃないし青くもない
You
seem
to
have
come
from
the
future,
not
cat-shaped,
not
blue
either.
僕を救うためならどうぞ
未来を変えてくれよ
If
it's
to
save
me,
go
ahead
and
change
the
future.
見てもらえればわかるように
冴えない日常を生きてる
As
you
can
see,
I
live
a
dull,
everyday
life.
僕が悩む翌朝キミは
いつも手紙をくれた
The
morning
after
I
worried,
you
always
gave
me
a
letter.
「自分以外の人がみんな
幸せに見えるというなら
"If
everyone
but
yourself
seems
happy,
ワタシもそういう時がある
I
have
times
like
that
too.
お揃いなもの
みつけてゆこう
Let's
find
things
we
have
in
common,
いいこともやなことも
まるごと」
The
good
and
the
bad,
everything."
楽しくもないことで笑い
泣けるほど悲しくもない
I
laugh
at
things
that
aren't
funny,
and
I'm
not
sad
enough
to
cry.
だけど
独りぼっちはいやだ
僕はずるいやつだろう
But
I
don't
want
to
be
alone.
I'm
selfish,
aren't
I?
大勢ではしゃぐだけがいい
心を近づけたりはしない
I
only
like
to
fool
around
in
large
groups,
I
don't
get
close
to
anyone.
悩み事は
いつものことで
翌朝手紙は届く
Worrying
is
a
regular
thing,
and
the
next
morning
a
letter
arrives.
「さびしさはひしめきあうもの
ワタシもその中の一人で
"Loneliness
is
something
we
all
feel,
I'm
one
of
those
people
too.
言葉にはできない気持ちを
笑い話の中にうすめて
I
dilute
the
feelings
I
can't
put
into
words
into
jokes,
なんとか乗りこえた夜もある」
And
somehow
I've
made
it
through
the
night."
手紙はほんとにありがとう
自分だけじゃないと思えた
Thank
you
so
much
for
the
letters.
They
made
me
feel
like
I'm
not
alone.
だけどきっと未来はきっと
誰にも変えられない
But
I'm
sure
the
future,
surely,
can't
be
changed
by
anyone.
春が来ないとすねる僕のために
キミは
For
me,
sulking
because
spring
hasn't
come,
you
桜をビンの中に詰めて
小高い丘に駆けのぼって
Packed
cherry
blossoms
in
a
bottle,
ran
up
a
small
hill,
世界に一つだけの春を
降らせてくれた
And
made
it
rain
the
only
spring
in
the
world.
薄紅色の優しい風が吹いた
二人をつなぐように
A
gentle
pale
pink
wind
blew,
as
if
connecting
us.
未来を欲しがってごめんね
I'm
sorry
for
wanting
the
future.
キミとの今が僕の
生きる意味の全てだよ
Now,
with
you,
is
the
entire
meaning
of
my
life.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Futoshi
Attention! Feel free to leave feedback.